Le producteur d'Age of Wulin fait le point sur l'exploitation et la localisation

Alexis Guariguata répond aux questions et surtout aux inquiétudes des joueurs d'Age of Wulin. La question récurrente de la localisation en français est évoquée, comme celles des bugs et des problèmes rencontrés sur le MMORPG d'arts martiaux.

Screenshot8.jpg

Le producteur Alexis Guariguata s'est exprimé sur la situation d'Age of Wulin en Europe, pour mieux envisager l'avenir. Ce type de  communication devrait être amené à revenir plus régulièrement, afin de gagner en transparence au niveau de l'exploitation du titre de Snail Games.

Le serveur FR se sentira concerné par la question de la localisation en français, évoquée depuis longtemps et figure d'arlésienne sur Age of Wulin. La localisation est actuellement à 77% terminée, avant de pouvoir être envoyée au studio Snail Games pour la création d'un client de jeu français (et la version allemande en parallèle). Plus concrètement, l'exploitant européen table sur le mois de janvier pour sa disponibilité. L'exploitant compte sur cette traduction pour attirer de nouveaux joueurs.

Pour les bugs signalés, l'exploitant affiche ses récentes corrections notamment au niveau de l'interface et l'affichage des textes. L'équipe se lancera prochainement dans la phase de test de l'extension Mount Hua, qui au passage est repoussée à début 2014. Les problèmes de ralentissement et de lag sont encore autre chose et les raisons ne seraient pas matérielles, des problèmes similaires sur la version US sont d'ailleurs pointés du doigt. Le producteur explique les difficultés de l'exploitation d'un jeu, en particulier quand on est au bout d'une chaîne commençant en Chine. Il reste à voir si les joueurs seront convaincus, en attendant d'avoir du concret.

Réactions (31)

Afficher sur le forum

  • En chargement...