Le lexique des MMO, MMOG et MMORPG
Par définition, les MMOG et MMORPG s'apparentent à des mondes virtuels dotés de leur propre culture, de leurs coutumes... voire souvent de leur propre langage. A force d'habitude, les joueurs ont développé une langue faite d'abréviations, de néologismes ou d'anglicismes parfois difficiles à appréhender par les nouveaux venus.
Pour les guider dans ce vocabulaire, les aider à se faire comprendre et à s'intégrer dans ces univers très codifiés, JeuxOnLine met ce lexique à leur disposition.
- Lag
- Terme anglais signifiant littéralement "Décalage". Le "lag" désigne un encombrement du flux des données transitant entre l'ordinateur du joueur et le serveur de jeu. Les données circulent par vague, avec des périodes d'inactivité plus ou moins longues.
Le "lag" engendre des ralentissements notables du jeu, entravant les possibilités de jeu. Il est généralement dû au rassemblement d'un trop grand nombre de joueurs dans une même zone augmentant considérablement la quantité d'informations à traiter par l'ordinateur, qui s'étouffe. - Lag-hack
- Dans un MMORPG, pratique décriée et non fair-play qui consiste à provoquer d'une manière ou d'une autre un ralentissement volontaire de son personnage dans le but d'handicaper l'action d'un joueur ennemi ou d'un monstre.
- LAN
- Abréviation de l'expression anglaise "Local Area Network", signifiant "Réseau local". Par analogie, une LAN désigne également la réunion d'un grand nombre de joueurs se retrouvant dans un même local pour jouer ensemble en réseau.
- Lead
- Abréviation du terme anglais "Leader", pour désigner le coordinateur d'un projet. Le "Lead designer" supervise la conception du gameplay d'un jeu. Le "Lead" d'une guilde de joueurs coordonne l'action des membres de la guilde.
- Leeroy Jenkins
- Terme péjoratif. Le nom de Leeroy Jenkins est associé à une hécatombe vécue dans World of Warcraft. Leeroy Jenkins, un joueur incarnant un fier paladin, n'écoutant que son courage et sa bravoure, avait chargé l'ennemi seul et sans préparation dans le donjon de Blackrock Spire en hurlant son nom : « Leeroy Jenkins ». Il fut tué rapidement, entraînant la totalité de son groupe dans la tombe.
Depuis lors, un « Leeroy » désigne un joueur impulsif, agissant sans stratégie, ni préparation ou concertation avec ses alliés. - Level
- Terme anglais signifiant "Niveau". Le "level" peut désigner le niveau d'un personnage (voir ce terme) ou le niveau d'un jeu, qui désigne une zone dont la superficie est clairement délimitée (voir Level designer).
- Level designer
- Expression anglais désignant le programmeur d'un jeu chargé de concevoir tous les détails des zones d'un MMOG (un donjon, l'étage d'un château, une ville, etc.).
- LFG
- Acronyme de l'expression anglaise "Looking For Group", signifiant littéralement "Cherche un groupe". Appel souvent entendu dans les zones les plus peuplées et lancé par les joueurs en quête de compagnons d'arme pour former un groupe. Le joueur précise généralement sa classe et son niveau afin de constituer des groupes homogènes.
Ce terme désigne aussi les fonctionnalités dédiées à la recherche de groupes que proposent certains jeux. - LFM
- Acronyme de l'expression anglaise "Looking For More" (littéralement "recherche un de plus"), désignant le fait pour un groupe incomplet de rechercher un ou plusieurs joueurs supplémentaires.
On dira qu'un groupe "LFM" (à la recherche de joueurs) cherche un joueur "LFG" (à la recherche d'un groupe). - Link
- Du mot anglais "Lien". Un "Link" désigne la connexion qui unit deux ou plusieurs créatures hostiles. Si l'un est attaqué, les autres viendront automatiquement lui porter assistance. S'attaquer à un monstre "linké", qui peut compter sur l'aide de ses congénères, est risqué mais peut aussi rapporter plus aux joueurs vainqueurs (gain de plus d'expérience ou d'objets plus puissant).
- Loc
- Abréviation du mot "Localisation" (ou "Location" en anglais). Cette commande permet d'afficher les coordonnées précises (longitude et latitude) du lieu où se trouve le personnage.
- Localisation
- La localisation d'un jeu désigne son adaptation à un marché spécifique. La localisation française d'un MMOG consiste non seulement à le traduire en langue française mais aussi à l'adapter au public français. A titre d'exemple, dans les jeux américains, les personnages sont parfois doté d'une voix marquée de forts accents (accent texan, cajun, etc.). Lors de l'enregistrement des voix française dans le cadre de la localisation, ces accents peuvent être adaptés ou supprimés (les accents arabes ou asiatiques fréquemment utilisés dans les jeux américains disparaissent généralement lors de la localisation française).
- Login
- Terme anglais désignant le "nom d'utilisateur" d'un joueur. Le "Login" est généralement associé à un mot de passe. L'un et l'autre sont nécessaires pour se connecter au serveur d'un MMOG.
Le "Login" s'oppose au "Logout" (se déconnecter). - Logout
- Terme anglais désignant l'action de "se déconnecter" (par opposition au Login).
Voir aussi : Déco - LOM
- Acronyme de l'expression anglaise "Low Of Mana" (faible niveau de Mana). Utilisé pour indiquer à ses coéquipiers que le personnage sera rapidement à cours de Mana.
Voir aussi : OOM - Loot
- Du verbe anglais "to loot", signifiant littéralement "piller". Par extension, un "loot" est le butin susceptible d'être pillé sur le cadavre d'un ennemi vaincu (l'or ou les objets utilisés par une créature hostile vaincue).
La plupart des MMOG intègre divers mécanismes de partage des "loots" entre les membres d'un même groupe ayant défait ensemble un adversaire.
Voir aussi : Drop - LD
- "Link Dead", signifie déconnexion en français. Utilisé lorsqu'une personne est déconnectée du jeu contre son gré.
- Leech
- c'est le fait de voler l'expérience d'un autre joueur en attaquant un monstre avec lequel il avait déjà commencé à combattre.
- Leet
- Version abrégée de "eleete" qui est une déformation du mot "élite". Il s'agit d'un terme péjoratif.
- Level up
- utilisé lorsqu'une personne gagne un niveau.
- LOL
- "Laughing Out Loud", se traduit par "éclater de rire" en français ou "mort de rire" (MdR).
