Début de français sur EVE ?

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Arza Dreadlow's
Ben EVE online a généré depuis sa création un chiffre d'affaire d'environ 400 millions de dollars....
Donc bon...

/
Chiffre d'affaire / Bénéfices nets
Citation :
Je préférerais qu'ils dépensent leur argent dans des choses utiles ou intéressantes aux joueurs actuels.
Et d'éventuelle nouveaux joueurs on s'en bat la couille droite
Personnellement , je suis pour la traduction , rien que pour le faite de retourner dessus.
Oui,j ' en ai marre des jeux only anglais et non ca ne fait pas avancer mon anglais qui reste au même niveau que depuis le début.
Franchement, t'as vraiment, mais vraiment pas besoin de tout traduire dans Eve.

J'ai jamais cherché la trad exacte d'un Stasis Webifier, d'un Warp Scram...
Mais je peux te dire à quoi ils servent, ou et comment les utiliser, donc non, la barrière de l'anglais n'est pas si infranchissable que ça du moment que tu sympathises avec des vieux de la vieilles qui peuvent t'expliquer un minimum comment ça marche au tout début.
Je me permets
Je commence EVE ce soir et je peux apporter un témoignage d'une simplicité assez ... frappante.

Ancien joueur de WOW pendant 6 ans
Ancien joueur de League of Legends
Ancien de Guilds WArs 2
Bref vous avez compris le topo.

Le jeu pourrait être traduit en français que la majorité des kikoo fuiras quand même a cause de la complexité (c'est la troisième fois que je fais une période d'essai je sais de quoi je parle )

Si je dis ça c'est justement parce que en n'ayant fait que la période d'essai je ne connais rien a ce jeu. Mais alors quedalle. Le kikoo de base made in wow fuira au bout de 2 jours.

Sur ce on se reverra peut être parmi les étoiles !
Pour apprécier le jeu il faut avoir de la motivation personnelle, et rejoindre une communauté qui t'apprendra les bases.

Le français sera toujours un plus, ne serait-ce que la traduction du tutoriel.

A ce propos, j'ai ouvertement la flemme de me retaper les pages précédentes...
Quelqu'un s'est il démarqué pour lancer un projet communautaire de traduction ?

Je crois bien que CCP ne serait pas contre la soumission d'une traduction communautaire ? Si mes souvenirs de "survole" du topic sont bon.

Si quelqu'un a déjà pris les rênes, qu'il me MP, je mettrai volontiers la main à la pâte. Sinon je lancerai moi-même le projet.
Citation :
Publié par Lyu-même
Pour apprécier le jeu il faut avoir de la motivation personnelle, et rejoindre une communauté qui t'apprendra les bases.

Le français sera toujours un plus, ne serait-ce que la traduction du tutoriel.

A ce propos, j'ai ouvertement la flemme de me retaper les pages précédentes...
Quelqu'un s'est il démarqué pour lancer un projet communautaire de traduction ?

Je crois bien que CCP ne serait pas contre la soumission d'une traduction communautaire ? Si mes souvenirs de "survole" du topic sont bon.

Si quelqu'un a déjà pris les rênes, qu'il me MP, je mettrai volontiers la main à la pâte. Sinon je lancerai moi-même le projet.
CCP a accepté une traduction communautaire pour les allemands. ça fait un précédent. Mais ça leur a quand même filé du travail pour l'intégrer je suppose. Enfin, je pense pas qu'ils disent non. Y a beaucoup de travail pour y arriver par contre
Je rejoins ce qui a été dit plus haut, à partir du moment ou la tonne de documentation sur le net est en anglais, jouer avec une version française du jeu serait plus un piège qu'autre chose. Il sera plus facile de s'en sortir avec le client anglais même pour ceux qui s'estiment mauvais dans cette langue.

Et puis bon......il y a tant de joueurs que cela qui n'ont jamais fait d'anglais à l'école?
Citation :
Publié par Lyu-même
Pour apprécier le jeu il faut avoir de la motivation personnelle, et rejoindre une communauté qui t'apprendra les bases.

Le français sera toujours un plus, ne serait-ce que la traduction du tutoriel.

A ce propos, j'ai ouvertement la flemme de me retaper les pages précédentes...
Quelqu'un s'est il démarqué pour lancer un projet communautaire de traduction ?

Je crois bien que CCP ne serait pas contre la soumission d'une traduction communautaire ? Si mes souvenirs de "survole" du topic sont bon.

Si quelqu'un a déjà pris les rênes, qu'il me MP, je mettrai volontiers la main à la pâte. Sinon je lancerai moi-même le projet.
Je suis loin d'être un dieux en traduction et en orthographe, mais si je peut aider pour faire avancer ce projet, sa sera avec grand plaisir.

"Dans le monde il y a ceux qui blablate et ceux qui agissent, j'ai choisi mon camp!"
Il y a quand même de grandes chances que même si une traduction fr arrivait par la communauté, beaucoup de joueurs francophones continueraient à jouer en anglais

Sans doute les nouveaux joueraient en fr mais ce serait bien les seuls !
Citation :
Publié par Hidwulf
Il y a quand même de grandes chances que même si une traduction fr arrivait par la communauté, beaucoup de joueurs francophones continueraient à jouer en anglais

Sans doute les nouveaux joueraient en fr mais ce serait bien les seuls !
Cela ne concernera que les nouveaux , tout les autres joueurs ont vaincu cette barrière et n'aimeraient pas re-apprendre tout les noms des items .

De plus pour qu'une traduction "communautaire" fonctionne il faudrait une certaine organisation : subdiviser les traductions et une moyen de savoir qui est sur quoi,
corriger les traductions etc ...
S'il s'agissait juste de traduire , cela serait à la portée de tout les joueurs.
Sans outil communautaire ce sera simplement l'anarchie .
Pour gagner du temps, il faudrait regarder et voire s'inspirer de ce qui s'est déjà fait sur ce sujet donc voir côté allemand /russe/chinois.
Si au moins il pouvait remettre le tuto FR, mais aussi prendre quelqu'un pour traduire toutes les chroniques, j'ai une vingtaine de personne qui me rejoindrait ^^'.


Après, pourquoi ne pas mettre un système de traduction à la FFXI pour le chat..... non non non pas taper
Citation :
Publié par gunchetifs
Et d'éventuelle nouveaux joueurs on s'en bat la couille droite
c'est bizarre mais la politique commercial dit tout le contraire. Les nouveaux clients sont l'avenir, les anciens on s'en fout de tout façons très peu partirons un fois abonné...
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés