La gazette de camelot

Répondre
Partager Rechercher
[13-06-2008] La Gazette de Camelot
Il sera question de tests dans cette gazette, puisque vous pourrez découvrir comment ils se déroulent chez GOA. Nous vous donnerons par ailleurs des nouvelles de ceux de la version 1.91. Nous reviendrons sur le sondage qui concerne les joueurs allemands et français et le retour des Registres, puis le point background vous conduira dans un village quelque peu oublié d'Avalon.
La version 1.91 avance
La première étape de notre processus de tests (que nous vous présentons plus loin dans cette gazette) s'est bien déroulée. Les vérifications de la version anglaise ont été achevées en début de semaine et nous avons pu commencer à tester la version française ces derniers jours. Notre planning prévoyant une sortie pour le début du mois de juillet est donc toujours respecté, et nous serons peut-être en mesure de vous annoncer une date de mise en place dans la prochaine gazette.
Sondage sur les jonctions de serveurs
La mise en place du sondage que nous avions évoqué voici deux semaines a été légèrement retardée ; il nous a fallu mettre en place un moyen technique de séparer les résultats des votes des joueurs allemands et des joueurs français sur l'opportunité de joindre l'ensemble des serveurs de leurs langues respectives. Vous pouvez encore voter jusqu'à lundi, les résultats pourront donc vous être communiqués dès la semaine prochaine.
Si vous ne jouez ni sur les serveurs allemands, ni sur les serveurs français, il n'est malheureusement toujours pas possible de joindre des serveurs de langues différentes (à moins de mettre la même langue pour tous). Des solutions sont néanmoins à l'étude par les développeurs d'EA Mythic.
Le retour des Registres
Après des remplacements de matériels et des modifications sur notre plateforme, notre équipe technique a enfin pu revoir les codes de programmation et réactiver la mise à jour des Registres. Nous savons que ceux-ci vous ont manqué et nous ne pouvons que vous remercier pour votre patience. Vous pouvez désormais retrouver une multiplicité d'informations régulièrement mise à jour. Certains d'entre vous ont pu s'en apercevoir en fin de semaine dernière à la suite des premiers tests, mais ce n'est que depuis le milieu de semaine que tout fonctionne correctement.
Par contre, les données XML qui pouvaient être utilisées pour fournir des informations sur les sites personnels se trouvent maintenant à une nouvelle adresse : http://xmldaoc.goa.com/servers/ Ces données ne sont bien entendu exploitables que par ceux d'entre vous qui ont les connaissances requises en programmation.
Les dessous de DAOC : la préparation des nouvelles versions.
Nous nous intéressons aujourd'hui au déroulement des tests durant la préparation d'une nouvelle version du jeu. Le sujet est d'actualité puisque nous effectuons en ce moment les tests de la version 1.91 prévue pour le mois prochain.
Nous disposons d'un certain nombre de serveurs de test en plus des serveurs de jeu. Une partie d'entre eux reste dans la même version que ceux sur lesquels vous jouez. En effet, leur fonction est de nous permettre de repérer d'éventuels problèmes observés en jeu, de préparer un correctif et de vérifier que le correctif fonctionne avant de l'appliquer sur votre serveur
Les autres serveurs de test passent au contraire à la nouvelle version dès qu'elle est disponible. La première étape consiste à installer les fichiers en anglais que nous recevons d'EA Mythic. La langue anglaise est en effet la première à être vérifiée, puisque le jeu est justement produit en anglais.
Cette phase de test est très importante puisqu'il faut rapidement vérifier si les nouveaux contenus ne créent pas des conflits avec l'ensemble des spécificités locales. Parfois, il se peut que le serveur ne soit pas stable, ce qui nécessite un travail supplémentaire de la part des techniciens pour déceler la cause des dysfonctionnements et la corriger.
Une fois que nous nous sommes assurés de la stabilité du serveur, il est possible de procéder à la phase de test suivante. Le but de celle-ci est de vérifier tous les nouveaux contenus et leurs fonctionnalités. Les notes de version sont justement une première base de départ et elles sont utilisées comme référence dans tous les tests. Ceci inclut la fonctionnalité des quêtes, mais aussi toutes les modifications apportées aux styles, aux sorts, aux compétences, etc.
S'il y a de nouveaux monstres, leurs caractéristiques sont vérifiées ; il en va de même pour les nouveaux objets, et ainsi de suite. Toutes les anomalies observées sont corrigées en interne, si possible, ou bien signalées à EA Mythic. Entre-temps, le département localisation aura avancé sur la traduction des différents fichiers dans les quatre autres langues (allemand, français, italien et espagnol).
Dès que la version anglaise fonctionne parfaitement, celle-ci est utilisée comme base pour la compilation des versions dans les autres langues. On peut ensuite passer à la phase de tests des serveurs localisés et des clients associés.
Généralement, les quatre autres langues sont vérifiées en parallèle, même s'il n'existe pas réellement de règle fixe à ce sujet. Tout dépend de la disponibilité des serveurs et des différentes problématiques spécifiques à chaque version. A partir du moment où la fonctionnalité des nouveaux éléments a déjà été vérifiée pendant les tests en anglais, cette phase se focalise surtout sur les problèmes de traduction.
Autrefois, l'une des sources de problèmes venaient des mots-clés. En effet, lorsqu'un mot-clé ne correspondait pas à celui rapporté dans le dialogue du PNJ, la quête ne pouvait pas avancer. C'est heureusement devenu beaucoup plus rare puisque DAoC utilise maintenant un nouveau système pour les quêtes dans lequel les mots-clés ne sont pas utilisés. Tout le dialogue est désormais contenu dans une seule fenêtre et il est ainsi possible de lire le texte de la quête et de vérifier la ou les récompenses avant même d'accepter celle-ci.
Donc aujourd'hui, pendant la phase de test des versions localisées, nous cherchons principalement des erreurs comme un texte qui dépasse d'une fenêtre, des noms et des descriptions d'objets qui n'apparaissent pas ou qui ne sont pas lisibles, des erreurs dans l'interface. Nous vérifions les fonctionnalités des quêtes, la cohérence entre leurs textes et les noms des monstres correspondants, et ainsi de suite.
Toutes les erreurs observées sont donc rapportées soit à EA Mythic, soit au département localisation qui prépare de nouveaux fichiers. Il est souvent possible de corriger ces erreurs directement sur le serveur de test grâce à des scripts ou des modifications directes de certains fichiers, mais une nouvelle compilation et de nouveaux tests sont parfois nécessaires.
Lorsque tous les tests sont terminés et tous les correctifs passés, la nouvelle version est prête pour être appliquée aux serveurs sur lesquels vous jouez !
Il n'est naturellement pas toujours possible de tout repérer pendant les tests, le jeu est immense et quelque chose peut nous échapper. Voilà pourquoi nous remercions une nouvelle fois ceux d'entre vous qui n'hésitent pas à nous reporter ces derniers éléments qui sont passés inaperçus pendant les tests et qui contribuent ainsi au plaisir de jeu de toute la communauté de Dark Age of Camelot.
Point background Albion : Les barbares du Petit Havre
Nous sommes 50 ans après la mort d'Arthur ; tout Caldey est occupé par les morts-vivants de Morgane… Toute la région ? Non ! Car un village peuplé d'irréductibles highlanders résiste encore et toujours à l'envahisseur.
Caldey. Ce nom fait aujourd'hui frissonner d'effroi les habitants de l'île d'Avalon, alors que cette région du nord-ouest était autrefois un haut lieu chargé d'histoire. La population s'y rendait à l'occasion de fêtes annuelles et des artistes se produisaient devant les seigneurs dans le joyau qu'était la forteresse de Caer Sidi. C'est hélas dans ce lieu que se trouve désormais la source maléfique libérée par Morgane, qui ne corrompt pas les vivants, mais les morts. Tous les anciens habitants d'Avalon qui reposaient dans Caldey se sont relevés et se répandent dans le reste de l'île. Et les non-morts n'aiment pas les vivants - on ne rencontre pas d'autres créatures car ils tuent tout ce qu'ils rencontrent et se multiplient ainsi tel un fléau intarissable.



Pourtant, les aventuriers téméraires qui osèrent traverser la région pour s'attaquer au mal qui siège dans Caer Sidi tombèrent un jour sur une étrange communauté de barbares arborant les couleurs d'un clan highlander. Les premiers à y trouver refuge appelèrent ce lieu le Petit Havre. Cependant, tous les voyageurs ne furent pas nécessairement bien accueillis car les barbares exigent qu'on montre patte blanche avant de bénéficier de leur « hospitalité ».
http://news-daoc.goa.com/IMG/jpg/doc-1968.jpg



Les trois grands bâtiments qui abritent la communauté sont fort rustiques. Ici tout est austère et les occasions de faire la fête sont assez rares. Harcelés par les morts-vivants, les habitants montent une garde de fer et font tout pour protéger une vie amie. Car les morts reviennent plus vite que ne grandissent les rares enfants qui naissent en ces lieux. Personne ne sait pourquoi ni quand ces highlanders sont arrivés là. Ces hommes sont peu loquaces et, si les aventuriers de passage cherchent à gagner leur amitié, ils devront les aider dans leur éternelle lutte contre les morts-vivants. Ils sont également assez rustres. Seul un enchanteur parmi eux a des rudiments de magie qu'il utilise afin d'essayer de contrecarrer le sort de Morgane, en examinant sans se lasser des morceaux de cadavres. Ils ne demandent pas d'aide, aucun renfort, et n'envisagent pas de quitter les lieux. Quelle peut être la raison qui les a conduits à quitter leur terre, ou à venir chercher ici quelque secret oublié ?
Si vous voulez vraiment savoir ce qu'ils font là, allez leur poser la question. Si vous en avez le courage…

A la semaine prochaine pour le résultat du sondage, mais aussi celui du concours de nouvelles. Bon week-end et bonnes aventures à tous !




Encore une semaine à attendre pour le sondage sur la clust et 1.91 pour début juillet !

http://daoc.goa.com/images/generique/barre_finparchemin.gif
Si c'est un probleme de langue qui gene pour tout cluster niveau européen, je pense que Allemands et Francais seraient pret a faire un effort pour par exemple jouer sur un meme serveur en langue anglaise.

La ca redonnerai un sacré coup de pouce a DAOC, les serveurs seraient a nouveau bien pleins. Et franchement, pour jouer au US l'anglais c'est pas la mort surtout qd on connait deja le jeu.
Citation :
Publié par lumia14
Si c'est un probleme de langue qui gene pour tout cluster niveau européen, je pense que Allemands et Francais seraient pret a faire un effort pour par exemple jouer sur un meme serveur en langue anglaise.

La ca redonnerai un sacré coup de pouce a DAOC, les serveurs seraient a nouveau bien pleins. Et franchement, pour jouer au US l'anglais c'est pas la mort surtout qd on connait deja le jeu.
ca se fera sans doute a la sortie de war, on rassemble tout les serveurs Fr, après les serveur Euro ( lag anglais oblige ), et après qui sait peut etre que mythic recup le serveur qui reste x)
Citation :
Publié par lumia14
Si c'est un probleme de langue qui gene pour tout cluster niveau européen, je pense que Allemands et Francais seraient pret a faire un effort pour par exemple jouer sur un meme serveur en langue anglaise.

La ca redonnerai un sacré coup de pouce a DAOC, les serveurs seraient a nouveau bien pleins. Et franchement, pour jouer au US l'anglais c'est pas la mort surtout qd on connait deja le jeu.
Et en prime ca nous evite les delais de trad sur les versions ^^
Citation :
Publié par lumia14
Si c'est un probleme de langue qui gene pour tout cluster niveau européen, je pense que Allemands et Francais seraient pret a faire un effort pour par exemple jouer sur un meme serveur en langue anglaise.

La ca redonnerai un sacré coup de pouce a DAOC, les serveurs seraient a nouveau bien pleins. Et franchement, pour jouer au US l'anglais c'est pas la mort surtout qd on connait deja le jeu.
ben de toute façon l'anglais nécessaire pour jouer sur daoc est deja connu a 80% dans les petites expressions, ok pour apprécier le background c'est autre chose.
je ne comprends pas ceux qui ont peur de trois mots d'anglais, surtout dans le monde où on vit actuellement ...

super nouvelle pour la 1.91, c'est bien celle où ils commencent a changer l'essentiel des styles ?
si c'est le cas pourquoi ne pas tenter de faire un doublon 91 + 92 ? histoire que toutes les modifs arrivent d'un coup ?
c'est peut etre une question naive, mais pourquoi le language est il propre au serveur et non au client ? avec un language propre au client, chaque utilisateur verai les dialogues dans sa langue, d'ou aucun probleme a clust les serveurs ...
On n'a pas encore les résultats du sondage, que des joueurs évoquent déjà la jonction des serveurs français+allemands...

Pouquoi la langue serait elle l'anglais, si cela se faisait? La jonction de Salisbury (allemand) et Glastonbury (anglais) s'est faite finalement en allemand.
Citation :
Publié par Conrad McLeod
On n'a pas encore les résultats du sondage, que des joueurs évoquent déjà la jonction des serveurs français+allemands...


Pas besoin de boule de cristal pour savoir que la jonction se fera, sondage ou non.

Rien que l'état de la population de Kernyw justifie déjà le choix d'une jonction, le sondage la dedans c'est juste histoire de dire on a demandé votre avis.
Citation :
Publié par Conrad McLeod
Pouquoi la langue serait elle l'anglais, si cela se faisait? La jonction de Salisbury (allemand) et Glastonbury (anglais) s'est faite finalement en allemand.
Parceque si la jonction se fait en allemand, < regarde dans sa boule de cristal >, 95 % des francais ne joueront plus sur ce serveur. Tout le monde parle un peu anglais, mais allemand ....
Citation :
Publié par Hythz.
Ben si y'a 3 langues , je penses que l'anglais passera , c'est la langue universelle !

Si c'est Allemand , jgo sur US
Suis d'accord avec hythz ... et sympas les chroniques, je les penser a la cave moi depuis le temps
Citation :
Publié par Nael Hitengo
ben de toute façon l'anglais nécessaire pour jouer sur daoc est deja connu a 80% dans les petites expressions, ok pour apprécier le background c'est autre chose.
je ne comprends pas ceux qui ont peur de trois mots d'anglais, surtout dans le monde où on vit actuellement ...
Parce que pour ma part, je ne sais pas roler en allemand, et que sans role, je ne joue pas a daoc

Citation :
Publié par Folkensedai
c'est peut etre une question naive, mais pourquoi le language est il propre au serveur et non au client ? avec un language propre au client, chaque utilisateur verai les dialogues dans sa langue, d'ou aucun probleme a clust les serveurs ...
Parce que le jeu a été mal codé, les textes au lieu d'etre dans des fichiers séparés sont directement dans le code, et du coup, ca dépend du serveur au lieu de dépendre de choix client.
Ca serait une tres bonne chose que mytthic change ca, mais je ne sais pas s'ils le feront jamais

Citation :
Publié par Conrad McLeod
Pouquoi la langue serait elle l'anglais, si cela se faisait? La jonction de Salisbury (allemand) et Glastonbury (anglais) s'est faite finalement en allemand.
C'était très différent comme situation, c'était un serveur anglais vide et un serveur allemand plein. Dans ces conditions, c'eût été completement idiot de changer la langue du serveur qui marchait bien et qui n'avait rien demandé (les germanophones, ils n'en avaient rien a cirer de récupere les 50 connectés du serveur en anglais)

Et accessoirement, contractuellement, je doute que goa puisse retirer une langue dans la mesure ou le produit vendu s'engage a ce qu'il existe au moins un serveur en francais (ainsi que pour les autres langues d'ailleurs)
Faut penser aussi à ceux qui ne parlent pas anglais, il y en a qui défendent le français corps et âme, comme les Québécois, même s'ils vivent au Canada, pas mal ne parlent pas anglais.

C'est un peu désolant de voir ce que certains français pensent de leur langue
« pas grave on parlera anglais, c'est ce que vous voulez laisser en héritage, bravo a vous»
Citation :
Publié par Ssiena Samedisþjófr
C'était très différent comme situation, c'était un serveur anglais vide et un serveur allemand plein.
Ce n'est pas exact, mais bon, tu n'es pas à ça pres.
Faire une jonction entre un serveur vide et un serveur plein n'a aucun sens. On arrête le serveur vide, cela réduit les coûts.

L'anglais étant soi disant une langue universelle, ce choix de l'allemand au final était l'assurance de voir tous les joueurs ne parlant pas l'allemand mettre un terme définitif à l'aventure Classic. Et faire une croix sur une population potentielle de joueurs, baragouinant quand même l'anglais.

J'ajoute que l'anglais présente un inconvénient majeur: il n'y a pas grand intérêt à jouer sur un serveur européen s'il est possible de jouer sur un serveur américain avec un suivi meilleur, une version récente...

Quant au sondage, je reste persuadé que GOA prête attention aux souhaits des joueurs. La preuve, lors de la création des serveurs classics, la majorité des joueurs français était persuadé qu'il allait y avoir un serveur en français, un en allemand. Pas de bol, ce n'est pas ce qui est ressorti des sondages, ni ce qui a été fait au final.
Citation :
Publié par Conrad McLeod
J'ajoute que l'anglais présente un inconvénient majeur: il n'y a pas grand intérêt à jouer sur un serveur européen s'il est possible de jouer sur un serveur américain avec un suivi meilleur, une version récente...
Sauf que en europe tu garde tout tes persos, guildes etc etc... enfin c'est ca qui doit freiner bcp de francais je pense.
Citation :
Publié par Tarnila
Faut penser aussi à ceux qui ne parlent pas anglais, il y en a qui défendent le français corps et âme, comme les Québécois, même s'ils vivent au Canada, pas mal ne parlent pas anglais.

C'est un peu désolant de voir ce que certains français pensent de leur langue
« pas grave on parlera anglais, c'est ce que vous voulez laisser en héritage, bravo a vous»
Disons qu'effectivement en France la langue est moins une question vitale, donc du coup on prend moins à cœur tout embryon de "rivalité" français/anglais. En l'occurrence, utiliser ce qui est, de facto, la langue internationale par excellence pour jouer à un MMORPG sur un serveur international, ou sur un serveur hébergé dans un pays anglophone et qui a une vocation internationale, ça me choque pas.

Et ça n'a rien à voir avec mon (notre) amour de la langue et encore moins avec un "héritage", je fais la part entre ce que fais sur internet dans des échanges mondiaux et ce que je donnerai à mes enfants. Faut voir faire la part entre défense d'une langue (qui, je le répète, n'est pas ici "menacée", d'où nos réactions) et revendications prosélytes voire intolérantes.

Gal, qui vit depuis peu en Bretagne
Citation :
Publié par Tarnila
C'est un peu désolant de voir ce que certains français pensent de leur langue
« pas grave on parlera anglais, c'est ce que vous voulez laisser en héritage, bravo a vous»
Le francais n'est pas exactement en danger, et si personnellement, je peux laisser a mes enfants un héritage bilingue francais / anglais, j'estimerai leur avoir rendu un bien meilleurs service qu'en leur apprenant uniquement le francais

Citation :
Publié par Conrad McLeod
Ce n'est pas exact, mais bon, tu n'es pas à ça pres.
Faire une jonction entre un serveur vide et un serveur plein n'a aucun sens. On arrête le serveur vide, cela réduit les coûts.
???
Sauf qu'ils n'ont pas arrêté le serveur vide ils l'ont cluster, ce qui a permis de faire revenir un peu de monde, les persos, de conserver le housing,...

Et le choix de l'allemand, c'était une demande de la communauté.
Ils ont eu le choix entre continuer leur serveur vide ou etre cluster en allemand. Et ils ont choisit d'etre cluster en allemand.
L'option "forcer les gens du serveur plein a passer sur la langue du serveur vide" n'ayant, fort logiquement, pas été proposée

Et le laisser vide en anglais ne risquait en aucun cas d'attirer des futurs joueurs, un serveur vide, ca s'auto entretiens (surtout quand il y a le même en anglais chez mythic)
Citation :

Parce que le jeu a été mal codé, les textes au lieu d'etre dans des fichiers séparés sont directement dans le code, et du coup, ca dépend du serveur au lieu de dépendre de choix client.
Ca serait une tres bonne chose que mytthic change ca, mais je ne sais pas s'ils le feront jamais
La vraie solution technique est effectivement là. Celà dépend essentiellement de comment à été conçu et architecturé le jeu. Pour simplifier et pas rentrer dans les détails, si ça été fait de manière "paramétrable" c'est facilement modifiable et réalisable, maintenant si ça été fait "En dur dans le code serveur" c'est très pénalisant pour une éventuelle migration. Enfin c'est pas un problème de client en diverse langue ou pas, rien n'empêche de laisser les fichiers de texte (ou base de données) de quête ou autre sur le serveur et d'accéder au bon contenu dans la bonne langue en fonction de la langue du joueur, parcontre ça va faire grossir le volume de données sur le serveur, tout simplement.
Citation :
Publié par Lundemiel/Milonie
La vraie solution technique est effectivement là. Celà dépend essentiellement de comment à été conçu et architecturé le jeu. Pour simplifier et pas rentrer dans les détails, si ça été fait de manière "paramétrable" c'est facilement modifiable et réalisable, maintenant si ça été fait "En dur dans le code serveur" c'est très pénalisant pour une éventuelle migration. Enfin c'est pas un problème de client en diverse langue ou pas, rien n'empêche de laisser les fichiers de texte (ou base de données) de quête ou autre sur le serveur et d'accéder au bon contenu dans la bonne langue en fonction de la langue du joueur, parcontre ça va faire grossir le volume de données sur le serveur, tout simplement.


DAoC à la base n'a jamais été conçu pour être traduit en plusieurs langues, c'est même un gros problème pour la traduction à chaque patch, GOA possède maintenant certains outil mais par le passé c'était un sacré calvaire de tout traduire.


Citation :
Publié par Conrad McLeod
Faire une jonction entre un serveur vide et un serveur plein n'a aucun sens. On arrête le serveur vide, cela réduit les coûts.

Tu ne fermes pas un serveur quand tu as des personnages qui sont ou peuvent être encore joués, aussi vide que soit le serveur l'exploitant doit maintenir un niveau de jeu pour tous ses clients.

Tu ne supprimes pas un serveur parce que cela te chante quand tu as des moyens de le réunir avec un autre. Dans ce cas là tu as trois serveur qui peuvent largement dégager et GOA y gagnerai largement en économie et maintenance et mise en service, mais ça leur est pas possible.
Citation :
Publié par Fangora
Tu ne fermes pas un serveur quand tu as des personnages qui sont ou peuvent être encore joués, aussi vide que soit le serveur l'exploitant doit maintenir un niveau de jeu pour tous ses clients.
Si tu étais dans le vrai, cela signifierait que GOA n'a pas l'intention d'arrêter un seul serveur DAoC... Or il n'y a aucune obligation de service, et GOA peut parfaitement décider d'arrêter un serveur, ou tous les serveurs.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés