Légende
|
Littéralement, oui.. Mais je suis certains que ce n'est pas le cas ici. Je ne sais pas comment le traduire, mais ce n'est certainement pas des Chutes.
|
07/09/2004, 20h54 |
|
Aller à la page... |
[Site officiel] Donjons et Instances...
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
|
NAN!!! les noms comme stormwind ou ironforge, ils peuvent pas le traduire comme ca vu que dans les warcraft, ils leurs ont laissé leurs noms d'origine. (enfin j'espère )
|
07/09/2004, 22h41 |
|
|
Loch Modan, ce sera Le Loch Modien, va savoir. Ou La Loche Médiane. Ou...
Ok, ok, *esquive* |
07/09/2004, 22h47 |
|
|
Citation :
Je me souvient encore de la video d'intro de warcraft 2: ici En tout cas si y'as une pétition (ou un community manager qui passe par là), vous avez mon soutient. |
07/09/2004, 23h02 |
|
- Caïn Abalham - |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par - Caïn Abalham - |
|
Je crois que l'on s'écarte un peu du sujet initial qui traite des Donjons et Instances.
Si vous voulez débattre sur la traduction de WoW, allez sur ce post : https://forums.jeuxonline.info/showthread.php?t=368256 Personnellement j'espère qu'ils ne vont pas tout traduire car ForgeFer pour IronForge c'est vraiment naze... Comme ça déjà été dit la traduction mot à mot n'est pas une bonne solution. A croire qu'ils utilisent le traducteur Voila.fr. |
08/09/2004, 07h17 |
|
wolfen_donkane |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par wolfen_donkane |
Suivre Répondre |
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|