[Actu] Daum pour exploiter Black Desert Online en Occident

Répondre
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Selty
"Au minimum" ça veut dire que, et bien, au minimum tu préférerais cela, au maximum plus.
Si tu dis que tu n'y joueras pas en anglais et que tu veux au minimum une traduction française, au maximum tu veux quoi ?

Voila l'intérêt de la remarque. Et oui, c'est effectivement de l'attouchement sur drosophile.
Je pense qu'il voulait dire que selon lui, le service rendu minimum devrait être une localisation FR. Au "maximum", on pourrait imaginer d'autres services, comme des Community Managers FR, des forums en 36 langues européennes, des animations et events in-game adaptés à la clientèle euro, etc...
C'est compliqué l'humour.
Citation :
Je pense qu'il voulait dire que selon lui, le service rendu minimum devrait être une localisation FR. Au "maximum", on pourrait imaginer d'autres services, comme des Community Managers FR, des forums en 36 langues européennes, des animations et events in-game adaptés à la clientèle euro, etc...
Aucun maximum sous entendu, j'aimerais "au moins" une localisation du client.
Pas obligé d'être désagréable pour la suite genre sous entendre je veux (oui "je" puisque ça semble étrange que je parle que pour moi) le beurre, l'argent du beurre, etc...


Citation :
C'est compliqué l'humour.
Non pas forcément, mais quand on lit les interventions précédentes du genre de personnes qui font ce type de remarque on sent qu'il y a de l'humour là dessous mais surtout beaucoup d'autres choses très amicales. Bref je ne vais pas m'étendre plus.
C'est surtout que ce qui suit la localisation française la plupart du temps c'est "l'occidentalisation" des features(instance, PvP bridé) puis la "casualisation" (full stuff via quest), une fois que tu met un pied dans la merde tu t'enfonce jusqu'au cou...

Donc ton "minimum" des gens n'en veulent pas... Ta demande a beau être anodine et justifié elle engendre des répercutions déplorable entre les mains des éditeurs.
Citation :
Publié par Frank Underwood.
C'est surtout que ce qui suit la localisation française la plupart du temps c'est "l'occidentalisation" des features(instance, PvP bridé) puis la "casualisation" (full stuff via quest), une fois que tu met un pied dans la merde tu t'enfonce jusqu'au cou...
C'est tellement vrai. Croyez moi, lorsqu'une branche est crée, il est ensuite beaucoup moins difficile de dire "Bon ok, on fera ça sur la version EU et pas sur la version KR".

Je ne veux pas de feature kikoulesque induit par des demandes de joueurs influencées légitimement par le contenu de MMOs européens (car les gens ne connaissent que ça ou presque).

Ils peuvent déjà démonter tout seul ce jeu, évitons de leur tendre le bâton.
Citation :
C'est surtout que ce qui suit la localisation française la plupart du temps c'est "l'occidentalisation" des features(instance, PvP bridé) puis la "casualisation" (full stuff via quest), une fois que tu met un pied dans la merde tu t'enfonce jusqu'au cou...
Donc ton "minimum" des gens n'en veulent pas.
Donc pour toi, une localisation française du client engendrerait ce genre de pratique (houhouuuuu l'épouvantail du "casuuuu" houhouuu).
Une localisation anglaise conserverait le jeu d'origine ?
Je ne savais pas que j'avais ce pouvoir, en même temps je ne demande rien, j'ai juste émis le souhait de pouvoir y jouer en français, quelle horreur que ce souhait personnel sans conséquence sur l'ordre mondial.
Mais sinon j'ai la solution, pas de sortie EU/US et jouons en coréen sur les serveurs coréens. L’œuvre du maitre ne sera pas massacrée dans ce cas.
C'est vrai, les purs, les durs, ceux avec du poil jouent en VO dans le pays d'origine du média.


Sinon, "des gens" ? Quels gens ? Les franco coréen ? Les bilingues français coréen ? Les expatriés en Corée ?
C'était de "l'humour" mais il y a bien une partie cachée derrière : On s'en bat les roubignoles que ce soit en FR, c'est tellement secondaire. L'anglais est largement suffisant.

C'est de la forme pure et c'est en aucun cas bloquant (Sauf pour les mecs incapables d'utiliser Google Trad.). C'est le fond qui est important.

Je suis pas contre une trad FR, mais surement pas en premier lieu.
Je ne suis pas contre une trad fr. (bien au contraire mais peu importe)

Ce qui me semble plus embêtant c'est un serveur fr.
Alors on peut me dire "il te suffit de ne pas y aller". Certes.
Mais de toute façon, on sait comment les serveurs fr terminent sur ce genre de jeux... autant jouer directement sur des serveurs européens.
Citation :
C'était de "l'humour" mais il y a bien une partie cachée derrière : On s'en bat les roubignoles que ce soit en FR, c'est tellement secondaire. L'anglais est largement suffisant.
C'est de la forme pure et c'est en aucun cas bloquant (Sauf pour les mecs incapables d'utiliser Google Trad.). C'est le fond qui est important.

Je suis pas contre une trad FR, mais surement pas en premier lieu.
Justement en FR ça ne modifie en rien le fond, puisque c'est de la forme pure.
Oui oui c'est un caprice de français j'avoue, désolé on n'est pas tous parfaitement bilingue en anglais, mais je me rassure en me disant qu'au moins 90% de la population française est dans ce cas.
Pas de problème si ça reste en anglais on s'adapte (google trad ? oui mais c'est lourd parfois), mais je ne serais pas contre de l'accéssibilité supplémentaire voila tout.

Mais clairement oui je préfèrerais un serveur EU plutôt que zoner en langue.
Localisation Fr = serveur Fr = serveur PvE et serveur PvP = serveur PvE rempli de carebear et serveur PvP à moitié vide constituer de débile qui grief.

Si y'a loc Fr faut juste espérer des serveurs EU et non séparé du pve/pvp, sinon ma dérive ci dessus a de grande chance de survenir.
C'est 50/50 et perso je préfère pas tenter le diable, donc je ne demande pas de loc Fr même si ça ajouterai à mon confort de jeu, capiche ?
Citation :
Publié par Frank Underwood.
Localisation Fr = serveur Fr = serveur PvE et serveur PvP = serveur PvE rempli de carebear et serveur PvP à moitié vide constituer de débile qui grief.
Il peut y avoir des localisation Fr sans serveur Fr Y en a plein des jeux comme ça (archeage dernièrement).

Après je suis pas un fan absolu de la localisation Fr, en tout cas c'est pas une priorité.

L'important c'est d'avoir de bon serveur (en évitant l'Allemagne si possible)


Citation :
Publié par Frank Underwood.
C'est surtout que ce qui suit la localisation française la plupart du temps c'est "l'occidentalisation" des features(instance, PvP bridé) puis la "casualisation" (full stuff via quest), une fois que tu met un pied dans la merde tu t'enfonce jusqu'au cou...
pour la casualisation ces dernier temps les KR n'ont plus besoin de nous
Une localisation trop précise sur un serveur international, je trouve que cela créé plus de problèmes que ça en résout ; ça créé des doublons dans le cadre du commerce (noms des mats dans différentes langues), ça n'aide pas la recherche de groupe si les noms des lieux sont aussi adaptés etc.

Par contre, je vois plutôt d'un bon œil le fait que Daum gère aussi l'exploitation en Europe. Ils auront de l'expérience avec la Corée, ils connaîtront le jeu et ses exigences, on aura peut-être un délai plus court pour voir le jour arriver chez nous?
Je trouve que ça reste une plutôt bonne nouvelle plutôt que voir n'importe quel éditeur occidental prendre les rennes puisqu'ils ont globalement tous démontrés qu'ils étaient incapable de gérer correctement un MMO.

Après je trouve que ça permet d'avoir l'éditeur principal du jeu sous nos latitudes et donc un éditeur unique ce qui est un gros plus. Ca n'empêchera peut-être pas d'avoir des délais pour les mises à jour mais de toute façon c'est déjà le cas avec un éditeur différent, la on peut imaginer une meilleur gestion puisqu'il pourrait y avoir un minimum de mutualisation des ressources / processus.

A voir quand on aura du concret mais pour l'instant c'est positif.
Citation :
Une localisation trop précise sur un serveur international, je trouve que cela créé plus de problèmes que ça en résout ; ça créé des doublons dans le cadre du commerce (noms des mats dans différentes langues), ça n'aide pas la recherche de groupe si les noms des lieux sont aussi adaptés etc.
C'est pas un faux problème ça ?
Si c'est client dépendant tu link et c'est adapté automatiquement.
Faudrait aussi de base vouloir commercer en mode international, donc déjà ceux qui en auront le courage et l'envie joueront avec un client US.
Pour le type lambda qui veut jouer avec des francophones ça ne devrait pas poser de problème de localiser le client.
Au pire en parlant de commerce, je préfère largement intégrer une structure organisée (guilde) où 2 ou 3 bilingues s'occuperont de vendre avec les US speaker et où je pourrais les aider en fournissant les matières premières ou en me contentant de commercer avec les francophones.
Bref il y a toujours moyen de s'adapter sans contrarier les "autres".
Faux problème? Dans ce cas c'est un faux problème quelque soit l'avis qu'on prend en compte.


Oui, le link c'est gentil... Mais devoir trouver à chaque fois le moyen de link, même si le jeu aide en proposant la liste des composants ou objets de façon à ce que ce soit fait en un clic, c'est quand même moins rapide que d'avoir le même nom d'objet pour tous. Une fois qu'on connaît le nom, c'est réglé!

Et de base, commercer en mode international, c'est un concept chauvin ça : tu commerces, un point c'est tout (pour de la thune, les gens arrivent toujours à se comprendre, crois-moi! ) ! Et c'est justement pénible de devoir chercher le nom correct des objets, ce qui rejoint le premier point auquel j'ai répondu.

Et même avec un client anglophone rien ne t'empêche de jouer avec les francophones ; au contraire, ça donne une occasion d'aider un collègue en galère quand celui-ci ne comprend pas bien l'anglais. Les grosses structures avec les "bilingues" qui s'occupent de la vente, c'est joli mais ce n'est pas parce que des guildes envisagent les choses sous cet angle que c'est une pratique courante! Tôt ou tard, tu as besoin de vendre des trucs par toi-même!

Enfin, "il y a toujours moyen de s'adapter sans contrarier les "autres" " mais pourquoi serait-ce le jeu qui devrait s'adapter? Un client anglais, les gens s'adaptent, si le jeu plaît je ne doute pas de la bonne volonté des joueurs pour se débrouiller en anglais ; sans compter que cela représente une économie pour le développeur du jeu et l'éditeur et une potentielle accélération de la publication du jeu et de la date de sortie de ses ajouts futurs.
Une localisation Française ? Vous êtes pas dingue ?!
Après y'as les Français qui vont venir jouer !

J’espère qu'ils feront un sondage pour demander à la communauté Europ/USA quel est le modèle économique et le type d’expérience qu'il préfère.
Ce serait dommage de se retrouver avec un F2P/P2W comme ils les aiment bien en Chine/Corée alors que c'est pas apprécié ici.
Pas de localisation Fr, ça fait aussi un peu office de trie vis à vis de l'âge des joueurs... Vu que le jeu sera surement F2P, l'avoir totalement en anglais place une petite barrière pour le pyjama.

Mais bon perso le client traduit en Fr ça me gène pas je trouve que c'est juste une perte de temps, et tant que les serveurs ne sont eux pas lock par pays, faut juste avoir des serveurs EU/inter avec la possibilité de la langue à la limite et surtout pas une server list tager par nationalité.
Citation :
Pas de localisation Fr, ça fait aussi un peu office de trie vis à vis de l'âge des joueurs... Vu que le jeu sera surement F2P, l'avoir totalement en anglais place une petite barrière pour le pyjama.
Mais bon perso le client traduit en Fr ça me gène pas je trouve que c'est juste une perte de temps, et tant que les serveurs ne sont eux pas lock par pays, faut juste avoir des serveurs EU/inter avec la possibilité de la langue à la limite et surtout pas une server list tager par nationalité.
Bof, la barrière pour les enfants vu que les gosses consomment de plus en plus de trucs en VO.
Mais oui le français c'est mal il parait, ça fait mauvais genre, ça dénature tout, c'est chauvin, c'est dépassé et has been, ça sert à rien, et "lol la VF", WWII drapeau blanc etc. on parle tous anglais et on bise les fesses de la reine Elizabeth II, haters gonna hate...
En tout cas j'adore, c'est comme parler à un américain en visite en France et qui s'offusque qu'on ne parle pas anglais... en France.

Une perte de temps ? Bof c'est une équipe qui va bosser dessus en parallèle, au pire ça peut faire bosser des bilingues et considérer un peu notre culture. J'aurais plutôt dit une perte d'argent
La tendance est aux serveurs uniques en ce moment je ne voit pas pourquoi ils s’embarrasseront à ouvrir un parc de serveur pour les localier.


Citation :
Enfin, "il y a toujours moyen de s'adapter sans contrarier les "autres" " mais pourquoi serait-ce le jeu qui devrait s'adapter? Un client anglais, les gens s'adaptent, si le jeu plaît je ne doute pas de la bonne volonté des joueurs pour se débrouiller en anglais ; sans compter que cela représente une économie pour le développeur du jeu et l'éditeur et une potentielle accélération de la publication du jeu et de la date de sortie de ses ajouts futurs.
Justement c'est pourquoi j'ai dit qu'on peut s'adapter sans gêner les autres, en gros je me contente de faire ce qui me plait, dans l'exemple c'était laisser aux bilingues le souhait de commercer en US. Je n'ai pas dit que c'était au jeu de s'adapter à moi.

Mais comme tu évoques la chose dans ce sens, à ton avis, un produit doit-il s'adapter à son consommateur ou l'inverse ?? "Nan mais vous êtes trop con pour ce produit, tenez prenez la version pour débile" ...

Breeeeeeeef, même si le client est en anglais j'y jouerais.
Je ne sais pas trop quoi penser de la nouvelle.

D'un côté je me dis "chic c'est pas un des nuls qui va éditer le jeu !" de l'autre "ah, c'est l'éditeur qui suit déjà une volonté de rendre le jeu "attrayant" pour une certaine population en corée" (oui bon y a le level 40 mais je surveille de près toute tentative de kawaïsation outrancière à tendance "moderne", si vous voyez)

Bref, dans tous les cas, le serveur russe sera là pour tester leur "version" si jamais Daum tombe dans le piège du "tout public" européen.

Et pour le débat sur la localisation, autant y a quelques années je m'offusquais qu'on OSE sortir un jeu sans localisation, autant maintenant je vois ça comme une lourdeur terrible. Pensez bien au temps de traduction pour toutes les nationalités et à son implémentation ingame (suffit pas de pousser le bouton google trad) y a un gros boulot pour tout rentrer dedans, donc coût pour l'éditeur répercuté quelque part sur cette rallonge du développement, qualité parfois douteuse car trop littérale ou juste "fade"...

En prime y a rien de mieux pour enfermer les joueurs dans un sectarisme primaire que de leur mettre leur langue maternelle. Je trouve en général qu'un client en langue unique (oui même en coréen, ou en russe, y a pas que l'anglais quand on joue) ça met de suite en place une mentalité générale beaucoup moins orgueilleuse et arrogante. J'ai pas dis que ça empêchait les cons, mais au moins ça ramène déjà largement moins sa fraise pour se la raconter.

Je précise que par confort le français m'arrangerait comme tout le monde, mais je réalise aussi que ça vient avec son lot, je fais mon choix en conséquence.

@ps pour au dessus : qu'on ne parle pas anglais en France n'est pas le problème. Qu'on ne sache pas parler la langue internationale c'est par contre un très gros problème. (bon grès mal grès, c'est l'anglais, l'esperanto n'a jamais percé, faut s'y faire... on a plus nos colonies, on ne peut plus justifier le français comme une langue vraiment importante au niveau mondiale. Continuer à se gargariser sur le cocorico est toujours possible c'est une très belle langue, mais désormais ça ne compte plus que chez nous )

Dernière modification par Althe ; 24/07/2014 à 21h15.
Citation :
Publié par Sinly
La tendance est aux serveurs uniques en ce moment je ne voit pas pourquoi ils s’embarrasseront à ouvrir un parc de serveur pour les localier.
Un serveur unique comme Eve Online, oui. Mais ce ne sera pas le cas de BDO, le monde est trop petit pour contenir plus qu'environ 7000 personnes, ce qui sera déjà bien assez vu les graphismes. Et oublies les miroirs de monde ou instances de monde. Sur BDO, le territoire fixe les joueurs dessus dans la mesure où les guildes en seront les propriétaires. Non, BDO ne sera pas un TESO... omg!
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés