[Actu] EVE en français

Fil fermé
Partager Rechercher
Citation :
Publié par Khayvaan Shrike
Voilà pourquoi on était pas pressé de la voir, cette trad. Les gens comme toi.
Tu traduis parfaitement ce que j'expose dans mon intervention.

Alors je l'accorde mon "tel que toi" était de trop, et je m'excuse pour ça !

Mais tu viens de faire l'exposer de ce que je dénonce.
Par aculturé je voulais pas désigner qqun sans culture, mais qqun qui à adopter une autre culture en dénigrant et oubliant la sienne.

Certes, tout ce que tu dis est vrai, et c'est ce mettre à l'écart de tout un monde que d'utiliser une autre langue...
On le voit bien aujourd'hui dans le monde de tous les jours, si tu parles pas anglais tu n'es rien.

Foutue Napoléon qui a vendu les territoires français d'Amérique pour faire sa guéguerre en Europe...
Et il est encore un symbole de nos jours, quelle tristesse.

Citation :
Publié par Cleanse
Tu traduis parfaitement ce que j'expose dans mon intervention.

Alors je l'accorde mon "tel que toi" était de trop, et je m'excuse pour ça !

Mais tu viens de faire l'exposer de ce que je dénonce.
Par aculturé je voulais pas désigner qqun sans culture, mais qqun qui à adopter une autre culture en dénigrant et oubliant la sienne.

Certes, tout ce que tu dis est vrai, et c'est ce mettre à l'écart de tout un monde que d'utiliser une autre langue...
On le voit bien aujourd'hui dans le monde de tous les jours, si tu parles pas anglais tu n'es rien.

Foutue Napoléon qui a vendu les territoires français d'Amérique pour faire sa guéguerre en Europe...
Et il est encore un symbole de nos jours, quelle tristesse.


T'as décidé de ne rien comprendre.

Le problème de traduire les noms de module et autres, c'est quand tu te mets à essayer de jouer avec des non-français (guess what, facilement 90% des joueurs) et que tu veux communiquer. Et que tu te rends compte que personne ne sait ce qu'est ton "renforceur" ou autre, et que tu vas te retrouver à devoir utiliser un outil pour re-traduire la traduction.

Et si tu lis le post initial, il n'a pas dit 'oh mon dieu c'est naze', il a dit 'ok mais attention'. Parce qu'effectivement, on a en jeu les exemples d'une partie de la communauté russe et une partie de la communauté allemande qui s'est repliée sur elle-même et ne communique quasi pas avec le reste, partant du princip qu'on est censé comprendre ce qu'ils racontent.

Et c'est juste dommage, sur un MMO aussi vaste et ouvert.
Citation :
Publié par Cleanse
Foutue Napoléon qui a vendu les territoires français d'Amérique pour faire sa guéguerre en Europe...
Et il est encore un symbole de nos jours, quelle tristesse.

Et dire qu'il n'a manquait que qlq voix lors du vote de la langue nationnal (genre moins de 5) pour que les Usa parle francais (oui oui).


Citation :
Publié par Kypper
Hilmar nous a demandé (les francophones) de nous unir pour créer le prochain gros blobfest de supers morts.


Je m'occupe d'ouvrir le cyno, jumpez sur "Reppyk".
Ca va etre éppyk... ->[]
Ca va leur faire drôle quand ils vont voir tous les wiki en anglais qu'ils vont devoir se taper pour avancer dans le jeu.

Car oui la VF de EvE c'est un peu le sommet de l'iceberg, ils vous parlent pas de tout le reste à coté, sans parler des logiciels tiers qui vont bien (et quasi indispensables) qui sont bien sûr tous en anglais...

Bref amusez vous bien les petits FR exclusifs
Citation :
Publié par Danelaan
T'as décidé de ne rien comprendre.

Le problème de traduire les noms de module et autres, c'est quand tu te mets à essayer de jouer avec des non-français (guess what, facilement 90% des joueurs) et que tu veux communiquer. Et que tu te rends compte que personne ne sait ce qu'est ton "renforceur" ou autre, et que tu vas te retrouver à devoir utiliser un outil pour re-traduire la traduction.

Et si tu lis le post initial, il n'a pas dit 'oh mon dieu c'est naze', il a dit 'ok mais attention'. Parce qu'effectivement, on a en jeu les exemples d'une partie de la communauté russe et une partie de la communauté allemande qui s'est repliée sur elle-même et ne communique quasi pas avec le reste, partant du princip qu'on est censé comprendre ce qu'ils racontent.

Et c'est juste dommage, sur un MMO aussi vaste et ouvert.
D'après ce que tu décrit, il à pas l'air d'être si vaste et ouvert s'il faut absoluement parler qu'une seule et unique langue pour pouvoir en faire partie.

Si Eve Online sortait aujourd'hui, on pourrait craindre ce que tu décris effectivement. Mais c'est pas le cas, et ça fait 10 ans que Eve est là, et en anglais. Le fait de sortir un client FR dans X mois, ne changera rien au fait que communiquer pour echanger, acheter vendre ou quoique ce soit, se fasse de toute façon.

D'une parce que informatiquement un module qu'il soit appelé BLOP BLEP ou BLUP dans telle ou telle langue il sera toujours égale à des bits, et de deux, parce que les langues n'ont jamais empêcher les peuples à échanger quoique ce soit.

Oui, je l'admet il n'est pas allé dans l'excès et c'est vrai que je suis surement allé trop loin (mais j'aime bien polémiquer sur des sujets importants comme la linguistique, parce que ça me passionne !).
En fait il va dans mon sens.

Dernière modification par Cleanse ; 03/05/2014 à 22h28.
Citation :
Publié par Cleanse
D'une parce que informatiquement un module qu'il soit appelé BLOP BLEP ou BLUP dans telle ou telle langue il sera toujours égale à des bits, et de deux, parce que les langues n'ont jamais empêcher les peuples à échanger quoique ce soit.
Bah ouais et pour ça on a besoin d'un lingua franca. Ça s'appelle l'anglais. Alors puisque tu vas devoir apprendre du vocabulaire spécifique, autant l'apprendre tout de suite dans la bonne langue, plutot que d'apprendre le français juste pour ton confort perso et l'anglais.

C'est d'autant plus problématique pour la communauté franco (2.5% du total) qui atteint certainement pas la masse des communautés allemande (8%) ou russophone (5.5%) pour jouer entre eux.
__________________
http://desusig.crumplecorn.com/sig.php?r=108941

Dernière modification par Khayvaan Shrike ; 03/05/2014 à 22h37.
Non c'est pas vrai.. J'adorais poser la question sur une trad qui ne viendrait jamais. C'etait trop marrant. Maintenant c'est mort, je vais devoir me trouver une autre cible...

J'ai le même avis que quelques uns, la traduction en fr c'est pas si top que ça. Surtout quand les nouveaux joueurs fr vont se retrouver face à un tas de personnes parlant anglais. Ce qui veut dire la majorité écrasante sur le serveur.

Sinon c'est quand même cool, ça attirera sans doute pas mal de monde.
J'ai vraiment l'impression que ceux qui réclament la trad sont ceux qui n'ont jamais joué à EvE. Ceux qui y sont restés un peu se rendent bien compte que jouer avec un client français sera bien plus un handicap qu'un avantage pour les raisons développées plus haut (rien à voir avec le fait de savoir si on est un nazi mondialiste ou un bisounours nationaliste, c'est juste un aspect technique et pratique). Mais bon les mecs qui ont jamais mis un pied dans le jeu ont sûrement raison.
oh bon sang il était temps lol !!! au lieu de perdre du fric avec Dust et cie... il ferait mieux de s'occuper de Eve... il y a tellement à faire pour le rendre meilleur...

sont bizar les dev quand meme.... et c pas propre a CCP, quand on regarded gw2, on se demande parfois ce qui se passe dans leur tete
Citation :
Publié par Fur
Ceux qui y sont restés un peu se rendent bien compte que jouer avec un client français sera bien plus un handicap qu'un avantage pour les raisons développées plus haut (rien à voir avec le fait de savoir si on est un nazi mondialiste ou un bisounours nationaliste, c'est juste un aspect technique et pratique).
Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler

http://thumb.info2tele.com/wp-content/uploads//2013/01/20130107-arnaud-montebour-canal-info2tele.jpeg

"Avec CCP, on aura un client qui servira à rien, mais un client, en FRANÇAIS"
__________________
http://desusig.crumplecorn.com/sig.php?r=108941
Citation :
Publié par Fur
J'ai vraiment l'impression que ceux qui réclament la trad sont ceux qui n'ont jamais joué à EvE. Ceux qui y sont restés un peu se rendent bien compte que jouer avec un client français sera bien plus un handicap qu'un avantage pour les raisons développées plus haut (rien à voir avec le fait de savoir si on est un nazi mondialiste ou un bisounours nationaliste, c'est juste un aspect technique et pratique). Mais bon les mecs qui ont jamais mis un pied dans le jeu ont sûrement raison.

this..
Citation :
Publié par Cleanse
D'après ce que tu décrit, il à pas l'air d'être si vaste et ouvert s'il faut absoluement parler qu'une seule et unique langue pour pouvoir en faire partie.
Pour parler avec des gens, il faut parler la même langue, oui.
Après ça existe les corpos linguistiques (francophones, germanophones, ou même russophones, ou autres) mais qui en même temps communiquent avec leurs alliés qui ne le sont pas forcément.

Personne ici n'a dit "NON VOUS PARLEZ PAS FRANCAIS COMMENT OSEZ VOUS", juste que ce que ça risquait d'induire des comportements (déjà vu dans d'autres communautés précédemment cités) qui seraient dommageable parce que, quelque part, communautaristes.

Donc oui, être ouvert et jouer avec tout le monde, c'est être capable de communiquer avec, donc de savoir se servir d'un langage commun. Et le souci d'une traduction intégrale, c'est que dans un jeu où tous les noms de vaisseaux, de modules, ou autres (systèmes style Old Man Star) sont traduits, on va avoir du mal à communiquer, justement.

Y a un exemple con, mais je suis bleu et joue souvent avec un chinois ; il parle très mal anglais, mais on se comprend quand même parce qu'on a des référentiels (noms de modules, de vaisseaux, de système) en commun. Bref, qu'on joue au même jeu.

Avec une bonne partie de la communauté russophone, c'est difficile : pourtant, ledit chinois a également en théorie un alphabet différent et pourrait se lancer tenter par un réflexe plus dommageable de ne jouer qu'avec ceux qui appartiennent à son langage.



Citation :
Si Eve Online sortait aujourd'hui, on pourrait craindre ce que tu décris effectivement. Mais c'est pas le cas, et ça fait 10 ans que Eve est là, et en anglais. Le fait de sortir un client FR dans X mois, ne changera rien au fait que communiquer pour echanger, acheter vendre ou quoique ce soit, se fasse de toute façon.
Les traductions allemandes / russes ne sont pas si vieilles. Cf les exempels pré-cités.



Citation :
D'une parce que informatiquement un module qu'il soit appelé BLOP BLEP ou BLUP dans telle ou telle langue il sera toujours égale à des bits, et de deux, parce que les langues n'ont jamais empêcher les peuples à échanger quoique ce soit.
Non, à condition de le vouloir un peu. Cf les exemples avant : les corpos francophones, il y en a, même sans trad', et elles jouent dans le même monde que le reste. Donc elles communiquent avec leurs alliés en anglais quand il y a besoin.
Une trad', c'est un risque de repli, et de la part de certains francos, de ne pas chercher à s'ouvrir ou à ce genre de choses.
Une trad' intégrale, c'est encore compliquer cet échange.

Personne n'a dit "non ça ne pourra pas aller", juste "attention à ce que pourrait entrainer une trad' intégrale dont on a déjà vu les effets sur deux communautés".

Citation :
Oui, je l'admet il n'est pas allé dans l'excès et c'est vrai que je suis surement allé trop loin (mais j'aime bien polémiquer sur des sujets importants comme la linguistique, parce que ça me passionne !).
En fait il va dans mon sens.
Sauf que "les gens ont des langues différentes", ce n'est pas vraiment de la linguistique. '
Citation :
Publié par Fur
J'ai vraiment l'impression que ceux qui réclament la trad sont ceux qui n'ont jamais joué à EvE. Ceux qui y sont restés un peu se rendent bien compte que jouer avec un client français sera bien plus un handicap qu'un avantage pour les raisons développées plus haut (rien à voir avec le fait de savoir si on est un nazi mondialiste ou un bisounours nationaliste, c'est juste un aspect technique et pratique). Mais bon les mecs qui ont jamais mis un pied dans le jeu ont sûrement raison.
Il existe encore des gens avec une réflexion sensée, Dieu merci j'en pense pas moins
Ce qui serait idéal, mais n'est jamais fait dans les traductions de jeux vidéos : traduire l'ensemble des textes, à l'exception des mots-clefs tels que les objets, les noms propres, les compétences, ...

Bref, traduire les termes auxiliaires tout en conservant les mots-clefs qui sont, pour la plupart des joueurs, déjà liés à un sens précis. Me parler d'Afterburner m'indique tout de suite de quoi on parle, et je ne pense pas qu'une traduction française rendra l'élément plus compréhensible par les nouveaux joueurs.


PS : également d'accord pour un non-passage en F2P, mais une diminution permanente des 3 premiers mois d'abonnement serait vraiment la bienvenue. 20 euros par mois est vraiment prohibitif par rapport aux autres jeux à abonnement.
Cela dit, il faut faire savoir à CCP qu'il ne faut surtout pas traduire le nom des Modules, Ship etc.

Mais pour le Lore, les missions ou même les descriptions des modules ça ne pose pas de problème

@comme le voisin du dessus
J'ai vomi avec la video en français. Je vais faire encore plus de malaises quand les premiers noobs "full-franco" vont débouler, avec leurs nationalisme pourri comme l'autre en haut qui fait le mariole à parler de Napoléon... Va falloir rajouté "client anglo" comme pré-requis de certaines corpo.

Mais par contre je me frotte les mains car ça va faire pleins de clefs 21 jours à distribuer, et surement plus d'abonnements transformé (car en 21 jours ils ne se rendrons pas compte que ça va être dur de ne jouer QUE entre franco....).

Ça peut être aussi un terreau pour une nouvelle entité francophone qui ne parleras que de porte-nefs, de boucliers et de lanceurs de missiles, au moins ça fédéreras. Pour le coup les bittervets qui auront appris à jouer en anglais seront des diplos hors pairs! (comparé au peon de cette futur alliance....)

Edit: et pour au dessus: oui, les noms des modules seront traduits, de la même façon qu'en allemand et en russe. Et c'est la le souci. Aucun des "anti-trads" n'est contre la trad des descriptions et du lore, ça a la limite tant mieux. Mais c'est justement parce que ça viens avec la traduction des noms de modules et de catégorie de ships que c'est plutôt stupide... mais bon, ça va appâter le chaland... adapt or die (je ne traduirais pas...)
__________________
*Killmail is coming...*
Be advised : No more trolling or any provocation regarding the difference between french and english culture or mindset will be tolerated.

Offenders will be prosecuted without any kind of mercy.
Citation :
Publié par Varic
oui qui garde le nom des vaisseaux , hum Stabber quoique orignal le nom en français ..
J'exige que le vaisseau titan des Amarrs soit traduit par "sexe de cheval".
Citation :
Publié par Rosenblood
Be advised : No more trolling or any provocation regarding the difference between french and english culture or mindset will be tolerated.

Offenders will be prosecuted without any kind of mercy.


GG
ça me fait penser à Babylone, des communautés avec un intérêt commun qui ne se comprennent pas finissent par se taper dessus.
La traduction complète a du bon en fait.
Citation :
Publié par Rosenblood
Be advised : No more trolling or any provocation regarding the difference between french and english culture or mindset will be tolerated.

Offenders will be prosecuted without any kind of mercy.
French ou English avec une majuscule, merci.
Citation :
Publié par Danelaan
Sauf que "les gens ont des langues différentes", ce n'est pas vraiment de la linguistique. '
Tout ce qui touche à la langue et à la traduction est pour moi de la lignuistique, si.

A part ça, je ne vois pas ce que tout ce que tu viens d'exposer empêche le fait d'avoir un client français...
Encore une fois, c'est un soucis qu'on peut avoir sur un nouveau jeu, pas sur un jeu qui a 10 ans, et une communauté solide autour.

La langue fait partie de la courbe d'apprentissage d'Eve Online, mais pas uniquement. Le fait d'avoir un client français peut permettre à une ceraine catégorie de personne d'avoir accès au jeu.
C'est à eux, et je dirais surtout, à la communauté en place, comme ils le font pour toutes sorte de chose qui font ce qu'est Eve Online, comme le scam, le fitting, les bases d'overview, etc, etc.., c'est à la communauté dejà en place donc de sensibiliser les joueurs ayant fait le choix d'un client FR qu'il ai bon de connaitre aussi leurs équivalent anglais, et ensuite ils feront le choix de suivre ce conceil, ou de se replier sur eux-mêmes.
Les russes qui ont fait ce choix, s'ils représentent 5% des joueurs, je ne suis pas sûr qu'ils aient en une quelconque maniere pénaliser leurs compatriotes qui ont choisis l'ouverture.
Fil fermé

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés