[Actu] Le roman Edge of Destiny est disponible

Répondre
Partager Rechercher
Cette actualité a été publiée le 24/12/2010 à 12:21 par Laolaan Ceriwyn sur notre site Guild Wars 2 :

Citation :
Le deuxième roman de la trilogie consacrée à l'univers de Guild Wars est enfin disponible en anglais. Les francophones devront cependant attendre le premier semestre 2011 pour en profiter.


N'hésitez pas à utiliser ce fil pour réagir à cette information.
Bonjour, si je souhaite lire ces livres et que je n'y connais rien dans l'univiers de GW, que me conseillez vous ? Lire le BG sur le site officiel suffit ?

Quelqu'un l'a t-il lu en anglais ? Le livre demande t-il un haut niveau d'anglais(j'hésite à prendre la VO ) ?
Citation :
Publié par Kryo
Bonjour, si je souhaite lire ces livres et que je n'y connais rien dans l'univiers de GW, que me conseillez vous ? Lire le BG sur le site officiel suffit ?

Quelqu'un l'a t-il lu en anglais ? Le livre demande t-il un haut niveau d'anglais(j'hésite à prendre la VO ) ?
Le niveau du premier livre est quand même assez poussé, sans aller chercher dans le Shakespeare. Il en sera sûrement de même pour le second. Pour te faire une idée, lis les extraits gratuits, celui du 2ème étant proposé dans le post parlant de Ghosts of Ascalon. Edit: étant bon prince, voilà un lien direct vers l'extrait en pdf.

Tu peux très bien lire les livres sans connaitre l'univers de GW, mais ça apporte un petit plus de savoir de quoi ils parler quand ils font référence au passé.

Quant au BG, le site off' est très pauvre, je te conseille de lire la lore, là aussi en anglais, sur le wiki.

Si tu es amateur de BG, tu seras servi il y a de quoi occuper un moment
Personnellement j'ai la VO de ghosts of ascalon et la difficulté de compréhension est moyenne, j'ai un niveau correct (C1) et certains mots m'échappent mais ceux-ci se comptent sur les doigts de la main.
Pour résumer si tu arrive sans problème à dialoguer en anglais tu devrais pouvoir t'en sortir.
Citation :
Publié par shaadran
Personnellement j'ai la VO de ghosts of ascalon et la difficulté de compréhension est moyenne, j'ai un niveau correct (C1) et certains mots m'échappent mais ceux-ci se comptent sur les doigts de la main.
Pour résumer si tu arrive sans problème à dialoguer en anglais tu devrais pouvoir t'en sortir.
Bah, en même temps, C1 c'est carrément pas un niveau "correct".
C1 ça veut dire que t'as les connaissances pour suivre un cursus universitaire en anglais. On est loin des "This is a pen" et "Bryan is in the kitchen".
Un niveau correct c'est plus le B1/B2.
Bref, toussa pour dire que c'est pas forcément si facile que ça comme bouquin.

// C'était la minute culturelle présentée par le groupement de soutien à la refonte graphique des Sylvaris.
Citation :
les connaissances pour suivre un cursus universitaire en anglais
Si je ne m'abuse, pour prendre une filière anglais à l'université, il suffit d'avoir suivi correctement ses cours de lycée et collège, et d'avoir eu des profs compétents.

Ce qui théoriquement est le cas de tout les gens arrivant au BAC...

Bon, après, entre la théorie et ce qui se fait en pratique, il est vrai qu'il y a tout un monde....

Mais quiconque est arrivé en fin de lycée en ayant suivi un tant soit peu ses cours d'anglais peut lire les bouquins, avec éventuellement un dictionnaire sous la main pourquoi pas pour certains mots d'un registre un peu plus poussé... Ou alors ça veut dire que le niveau de l'enseignement a dramatiquement chuté en 9 ans
Oue mais ça a juste pas la même saveur !

Lire un livre et être plongé dedans, c'est quand même pas la même chose que s'arrêter toutes les 2 minutes pour fouiller dans le dico ou chercher le sens de la phrase qu'on vient de lire.


Donc oue si tu te démerdes moyen moyen en anglais je privilégierai pas forcément le bouquin en anglais.
Je n'ai pas lu les GW, mais ça reste de la fantasy, et donc c'est le genre de bouquins où il y a des chances de trouver pas mal de mots ou tournures de phrases qui ne sont plus utilisés de nos jours. A titre de d'exemple, j'ai lu "A year in the merde" et "The Hobbit" en anglais... Ben y'en a un où j'ai galéré, je vous laisse deviner lequel....
A partir du moment où tu as lu du Shakespeare ( ou du Tolkien ;p ) en VO sans buter sur un mot toutes les phrases, t'es rodé pour lire les GW.

Mais c'est loin d'être illisible pour le lambda qui n'est pas plus compétent en anglais que ne lui permettent ses cours de secondaire.

Sinon il reste deux solutions... Prendre des cours....

Ou attendre la VF
Bouhou ça me décourage, pour dire mon niveau lycée (on a des profs de merde avec une classe très "hétérogène" comme ils disent ; en gros y'a les boulets, et les boss ... résultat les boulets ralentissent tout le monde et on se trove avec notre niveau A2 .
Personnellement ; je suis B1/B2. Je vais essayer de m'investir au max pour pouvoir lire GW: GoA, EoA et le dernier (qui sortira avant le jeu ?)
Ben faut s'y mettre directement à la maison ça s'acquiert bien plus rapidement que si on se repose sur le pauvre prof ! Allez hop un petit film en VO avec sous titres FR et c'est parti ! Coté lecture des trucs pas trop compliqué comme des sites de news genre CNN ou des journaux britanniques histoire de bien commencer. Idem pour les jeux qui le permettent (au hasard Guild Wars) mettre les dialogues audio en anglais avec sous-titres FR et plus tard passer carrément tout le jeu en anglais.
Citation :
Publié par bouye
Ben faut s'y mettre directement à la maison ça s'acquiert bien plus rapidement que si on se repose sur le pauvre prof ! Allez hop un petit film en VO avec sous titres FR et c'est parti ! Coté lecture des trucs pas trop compliqué comme des sites de news genre CNN ou des journaux britanniques histoire de bien commencer. Idem pour les jeux qui le permettent (au hasard Guild Wars) mettre les dialogues audio en anglais avec sous-titres FR et plus tard passer carrément tout le jeu en anglais.
Je ne peux que plussoyer!

A l'époque, j'ai appris l'anglais avec EverQuest premier du nom xD

Par contre pour les VOST, moyen, tout dépend la source de la traduction.... Et encore faut il faire l'effort d'écouter les textes, si on se contente de lire ça ne vaut rien ^^
:'(

Citation :
Publié par http://www.guildwars2guru.com/forum/reviews-edge-destiny-spoilers-t11628p3.html
Cliquez ce bouton ou survolez le contenu pour afficher le spoiler
As a final comment for the plot, the final battle(s) between Destiny's Edge and Kralkatorrik and Logan+charr at Ebonhawk were incredible even though DE failed. Master Snaff battling Kralkatorrik with happiness, joy, goodness inside of the dragon's mind, his will overpowering a dragon's. My eyes were glued to the page. Glint's death was saddening since she had been a pivotal point in our Guild Wars 1 journey. Finally, witnessing Queen Jennah's mesmeric powers at such a magnitude was stunning, I was very impressed.
:'( :'( :'( :'(
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés