Sondage: Le "Chanter", Héraut ou Aède?

Affichage des résultats du sondage: Le "Chanter", Héraut ou Aède ?
Héraut 99 42,67%
Aède 133 57,33%
Votants: 232. Vous ne pouvez pas participer à ce sondage.

Fil fermé
Partager Rechercher
Personnelement, j'ai été terriblement déçu par la traduction FR dans WoW.

Surtout pour les PNJ et villes ... Et je me demande encore l'utilité ...

Par contre :

Citation :
un clan c'est un clan (d'où l'intérêt de dire clan plutôt que guilde d'ailleurs), etc ...
Un clan, en général, cela regroupe une communauté de joueurs mais qui ne joue pas aux même jeux.

Team, c'est souvent pour les FPS.

Guilde, c'est souvent lié aux MMORPG.

Dans un clan, tu peux avoir une section FPS, deux-trois section MMORPG, genre Lineage II - WoW et DAOC, mais pas les mêmes joueurs qui y jouent aux trois.

Enfin moi, je vois ça comme ça ^^
Comme beaucoup l'on déjà fait remarquer le terme Héraut colle mieux à la classe.
Cependant comme beaucoup l'on aussi fait remarquer (je sais je me répète ) Aède reflète plus l'univers fantastique et léger de Aion.

Je pencherais donc plus du coté de Aède qui peux aller avec homme, femme, Asmodien et Elyséen
__________________
Citation :
Publié par Lindoriel Elentir
Personnelement je trouve qu'aucun des deux noms ne va
Un peu pareil Moi j'avais l'impression qu'il s'agissait d'une sorte de moine guerrier façon shaolin, je l'ai plus vu filer des coups de bâtons que chanter

Je mise pas sur un gros succès pour cette classe (faudrait peut-être voir à la rendre un peu plus attractive et charismatique).

Sinon si il faut vraiment choisir Aède est plus joli et puis Héraut c'est trop moyen-âgeux, ça colle pas top avec l'univers d'AION je trouve.
Sondage: Le "Chanter", Héraut ou Aède?
Hello à tous,

Le département de la Localisation a décidé de faire appel à la communauté pour l'aider à décider du nom final de la Class Tier 2 qui s'appellera en anglais "Chanter" (Tier 1 est Prêtre). Il s'agit, comme vous pouvez le voir dans les vidéos de classe qui se trouvent un peu partout, d'une profession se battant au corps à corps et qui utilise principalement sa voix comme une arme. Elle est aussi capable de stimuler ses compagnons (comprenez "buffer") et il n'utilise pas d'instrument de musique.

La Loc a donc réduit le choix à deux propositions, Aède ou Héraut. Dites-moi ce que vous en pensez!

Merci à tous
Aède ou Héraut ... Va pour Aède ! Héraut je sens qui en a trop qui vont prendre la grosse tete ( subtile jeux de mots )

reponse : Je suis un Héraut !
J'ai vôté pour l'Aède car je trouve la prononciation bien plus jolie que Héraut, puis bon Héraut c'est pas original comme nom contrairement à l'Aède qui n'a jamais été utilisé dans un MMORPG...

Oui je me base sur des faits stupides pour mon choix, mais j'ai pas envie de me prendre la tête à faire des recherches sur google pour rechercher la signification IRL de ces deux mots pour savoir lequel iraient le mieux à la classe d'Aion
J'ai répondu Aede (comme la majorité des votants) pour qu'une décision sur le terme se fasse le plus rapidement. Manquerait plus que ça retarde la sortie FR du jeu !
De toutes manières, aucun des deux mots ne correspond exactement. Aede est plus sympa je trouve.

En tout cas c'est bien sympa de faire participer la communauté et par la même occasion de nous signaler que la localisation du jeu est en cours.
Citation :
Publié par Suh
Marrant comme les opinions peuvent diverger, moi j'trouve ça stupide dans un jeu qui réunit des gens de donner plusieurs noms aux même choses, un chat c'est un chat, un chanter c'est un chanter, un clan c'est un clan (d'où l'intérêt de dire clan plutôt que guilde d'ailleurs), etc ...
On peut voir ça comme ça, à ceci près que sur ce coup, la langue source, à savoir le coréen, fait référence à quelque chose qui aurait très peu de sens pour nous. Donc, nous sommes dans une situation où l'anglais et le français sont en position de choisir ce qui est le mieux pour chacune des communautés. Et personnellement, Chanter en anglais qui devient Chanteur en Français...je ne suis pas fan

L'intérêt d'une localisation, c'est de vous donner l'envie à ceux qui ne parlent pas anglais, de s'immerger dans leur personnage et d'avoir un monde "harmonieux". Cela nécessite forcément à un moment donné de prendre des chemins différents en ce qui concerne le choix des mots
Citation :
Publié par Atreid
On peut voir ça comme ça, à ceci près que sur ce coup, la langue source, à savoir le coréen, fait référence à quelque chose qui aurait très peu de sens pour nous. Donc, nous sommes dans une situation où l'anglais et le français sont en position de choisir ce qui est le mieux pour chacune des communautés. Et personnellement, Chanter en anglais qui devient Chanteur en Français...je ne suis pas fan

L'intérêt d'une localisation, c'est de vous donner l'envie à ceux qui ne parlent pas anglais, de s'immerger dans leur personnage et d'avoir un monde "harmonieux". Cela nécessite forcément à un moment donné de prendre des chemins différents en ce qui concerne le choix des mots
Un exemple pour imager (j'précise, ça sort totalement de nul part, chercher pas forcement ça dans Aion ^^):
- On a un pet "chat", sur la version anglaise it's a cat, sur la version française c'est un chat, un français qui parle de son pet à un anglais il pourra à priori dire it's a cat, c'est pas trop dur à retraduire dans l'autre sens.
- Maintenant, on a une classe, Aede (ou Herault) .... perso j'irais pas traduire ça Chanter si j'devais parler à un anglais. *début de problème*

Apres, si faut s'habituer aux noms des 8 classes, ça passe ...
Ensuite, si on y rajoute toute la database (nom des items, noms des villes, des pnjs, des skills ...);
Et qu'enfin, on suppose sans trop s'aventurer que les joueurs utiliseront des abréviations pour pas mal de ces choses.
(et pire encore, que c'est abréviations viennent en général du nom anglais)

Bah arrivé là, c'est pas le peu "d'immersion" (encore faudrait-il être allergique à l'anglais) que je peux perdre au profit de l'intuitivité, la facilité de communiquer qui va me pousser à passer le jeu en français.

D'où l'interet de bien choisir les noms des choses, puis leur traduction.
Ca choquerais personne qu'un Asmodian soit un Asmodian dans toutes les langues (retranscrit lisiblement pour tous ceux qui n'utilisent pas les mêmes caractères que nous bien sûr), et donc, pourquoi une classe ne pourrait pas avoir un nom international ?
(par exemple: pour Dofus, Ankama a "plus ou moins" inventé des noms pour les classes, et les a gardé tel quel dans les autres langues)

Edit apres avoir regardé les résultats du sondage: preuve en est que les gens ne veulent pas forcement que ça signifie qqchose, juste que ça "sonne bien"
Donc si tout le monde avait le même nom qui ne signifie pas grand chose mais qui sonne bien, ça ne serait pas un mal.
__________________
Suh (for Eva <3)
aka Az' / Azraes
Ce qui implique des serveurs français et pas des serveurs européens, selon moi.

Rien n'a été confirmé, mais traduire un jeu en français pour jouer sur des serveurs européens où tout le monde parlera anglais, je vois pas trop l'intérêt
Citation :
Publié par Cleophis
Ce qui implique des serveurs français et pas des serveurs européens, selon moi.

Rien n'a été confirmé, mais traduire un jeu en français pour jouer sur des serveurs européens où tout le monde parlera anglais, je vois pas trop l'intérêt
En tout cas si ils veulent vraiment marcher sur les plate-bandes de WoW c'est pas avec un serveur euro à mon avis.
J'ai voté pour le sondage.

Même si j'avoue que je suis triste de subir une traduction, car le mot anglais me convenait parfaitement, je trouves l'initiative du sondage auprès de la communauté de fan du jeux bien.

Même si on peut voir cela comme de la com' ou de la pub', le fait de ne pas avoir un choix imposé est assez intéressant.
Et dire que j'ai voté Hérault alors que je vais jouer en version anglaise.
Je trouve les traductions en français souvent ridicules, empruntées, artificielles bref simplement peu réussies...
Les communautés JoL et ForumZen pour le moment donne Aède en grand favoris.

Etrange car même si certain passe de l'une à l'autre en toute discrétion, elles sont tout de même distincte et communique peu

comme le hasard fait bien les choses dite donc
Fil fermé

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés