[Actu] La justice expéditive du Champion de Crowfall

Répondre
Partager Rechercher
Uther a publié le 27 février 2015 cette actualité sur JeuxOnLine :

Citation :
https://jolstatic.fr/www/captures/2487/0/103390-240.jpg
Le champion de Crowfall est une brute maniant des armes d'hast. Dans le récit illustrant cet archétype, le champion est un fils de boucher, anobli par un Lord. Une histoire qui fait écho au système de noblesse du MMO.

Dernier archétype jouable à être présenté, le Champion de Crowfall ne fait pas dans la demi-mesure. Utilisant des armes d'hast et comptant sur sa force brute (sa principale statistique), le Champion se veut un personnage puissant (un DPS) qui écrase son adversaire...

Une réaction ? Une analyse ? Une question ? Ce fil de discussion est à votre disposition.
Encore une erreur de traduction Uther

Le chevalier est dit "ser" et non "sir" qui n'existe pas. Quant à "sire", cela désigne un prince (du latin prima arque, celui qui est devant le premier).

Sinon le roleplay toujours aussi original ! on s'éloigne des environnements enfantins, c'est rafraichissant
Citation :
Encore une erreur de traduction Uther
Le chevalier est dit "ser" et non "sir" qui n'existe pas. Quant à "sire", cela désigne un prince (du latin prima arque, celui qui est devant le premier).
Il n'existe pas de titre honorifique ou nobiliaire de "ser", jamais, nulle part, sinon dans la saga de Georges Martin (et éventuellement dans d'autres romans, je ne sais pas).
Et "sire" ne se réfère pas au titre de prince en particulier, mais est une formule de respect, d'honneur, donnée aussi bien aux rois qu'aux chevaliers ou même à tout roturier à qui l'on voulait exprimer respect et déférence. Sire, messire, c'est tout pareil. Etymologiquement, sire veut dire "maître, seigneur".

Je ne me fatigue pas à mettre de liens ou références pour prouver mon propos, cela peut être facilement trouvé par le 1er venu en le googlant.
Et donc, pas d'erreur de traduction, mais faut pas prendre pour argent comptant ce qu'on trouve dans les romans

Dernière modification par calcifer ; 27/02/2015 à 20h27.
Tu as l'air bien sur de toi... Je ne m'y connais pas spécialement mais une rapide recherche sur internet donne plus raison à Califer...

Ser : n'existe pas. Pour moi c'est un anglicisme du mot "Sir" (en anglais) et se prononce de la même façon.

Sir : Titre de noblesse anglais (qui s'applique à toute la hiérarchie nobilaire -> Ecuyer à Roi)

Sire : Titre de noblesse français (qui s'applique à toute la hiérarchie nobilaire -> Ecuyer à Roi)

Ca va pas plus loin.
Le pire, c'est qu'en l'occurrence, c'est bien "sir" puisque l'autre titre qu'on croise est "lord". On est donc sur un système calqué sur les titres anglais.
Ca fait un peu franglais de ne pas traduire mais tant que c'est cohérent en ne traduisant aucun titre, c'est valable.
Citation :
Tu as le droit de ne pas être d'accord et c'est une bonne chose que de partager ton point de vue, mais vérifie tes sources avant de raconter des âneries
On n'est pas là dans un échange de "point de vue" à propos de considérations morales ou philosophiques, mais de notions de vocabulaire concrètes et factuellement vérifiables: c'est vrai ou c'est faux, sans équivoque ni nuance oiseuse. Et les faits sont là: le terme "ser" pour désigner un chevalier ou un noble n'a aucune existence historique, linguistique et étymologique, nulle part, jamais. Il n'existe que dans les romans de Georges Martin, et dans les forums ou commentaires de fan de fantasy et de RPG qui le reprennent comme tel.


Même quand je suis sûr de mon fait, je vérifie toujours mes sources, et même si je pense qu'untel est dans l'erreur, je ne me permets pas pour autant de déclarer qu'il raconte des âneries. Mais puisqu'on en arrive là, pour le coup, c'est bel et bien toi qui n'a pas vérifié auprès de sources fiables, et c'est bien toi qui persiste dans les âneries. Ridicule.
Citation :
Publié par Kenaryn
Tu as le droit de ne pas être d'accord et c'est une bonne chose que de partager ton point de vue, mais vérifie tes sources avant de raconter des âneries
2 occurrences de "sir" contre 1 occurrence de "ser".

Sinon :
Citation :
Ser and Syr were both older versions of the word, but they're pronounced the same as "Sir." "Ser" was also popularized in George R.R. Martin's A Song of Ice and Fire series.
Ma provocation a parfaitement fonctionné, vous avez fait vos recherches documentaires à ma place : c'est super

J'ai donc eu tort et ai dit effectivement des âneries. Je vous remercie pour toutes ces informations !
Néanmoins (pour chipoter), l'un de mes dictionnaires anglais-français du XIXe siècle précise une chose : sir sans E ne s'applique pas au roi, et s'ortographie : sire.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés