Début de traduction

Répondre
Partager Rechercher
Petite news (Ça faisait un moment), PearlAbyss planche sur la trad anglaise du jeu ! D'habitude, c'est à l'éditeur de la région de s'occuper de ça, mais il semblerait que PA prenne les devants.

1167377_669998336355560_724940654_o.jpg

1496151_669998626355531_1705583887_o.jpg

1501069_669998623022198_473851364_o.jpg

La trad peu largement être amélioré, mais c'est déjà une bonne chose. A noté aussi que cette trad pourrait être disponible lors de la prochaine beta (Mais c'est loin d'être sur).
Cool, cela dit quand on voit Archeage et les "ennuis économiques" de Trion, je comprends que les éditeurs occidentaux attendent d'avoir plus de visibilité pour s'engager sur BDO. Mais leur démarche témoigne d'une envie de s'exporter, ce qui est louable.
Clairement, si ils concentrent leurs efforts de trad sur les skills et les guides, c'est nickel pour nous. La trad des quêtes c'est secondaire par rapport au fonctionnement des features.

@Almathea : Bah les éditeurs attendent maintenant d'être sur que le jeu restera tel qu'il est et qu'il aille pas dans une direction opposé à ce qu'il devait être. C'est compréhensible, mais faut surtout voir que AA (Entre autres) à eu le droit à une aide considérable de Tencent, et ce dernier à eu un droit de regard total sur le jeu, jusqu'à le modifier en profondeur. L'avantage de BDO avec les aides et éditeurs, c'est que dès le départ, c'était clair et net. DAUM est leur éditeur et lui et uniquement lui qui investi, c'est le seul à avoir un droit de regard et en théorie ils sont en adéquation avec la vision de PA, vu qu'ils ont accepté de financer dès le début.

XLGames s'est auto édité en Corée et par conséquent, ils ont du demandé de l'aide à un intervenant extérieur pour assumé tout.

Dernière modification par Jaeha ; 10/12/2013 à 11h43.
Oui depuis archeage qui a bien contribué à couler Trion c'est devenu plus compliqué pour faire venir un jeux ici. Quand on voit que même blade and soul qui est un gros succès la bas n'est pas prêt d'arriver alors que c'est un mmo grand public, les mmo asiatiques vont avoir plus de mal à venir maintenant.
Citation :
On peut donc s'attendre a le voir arriver chez nous dans un futur plus ou moins proche.
oui comme la plupart des Jeux coréen bourrer de promesse et au final vide de contenue occidental donc un énième jeux coréen pas fait pour nous.
Citation :
on se souvient néanmoins que le développeur voulait associer tôt les joueurs occidentaux dans le processus de tests) et on ignore même si une version anglophone verra le jour, mais le studio Pearl Abyss évoque déjà plusieurs pistes. Le développeur espère trouver des partenaires distincts pour l'Europe d'une part et le continent nord-américain d'autre part, mais Daum (l'éditeur actuel de la version coréenne du jeu) pourrait aussi décider de proposer une version anglophone de Black Desert.
Ils ont tout intérêt à faire participer sérieusement les occidentaux pour éviter de s'orienté vers les demandes des joueurs KR qui déjà ne s'y intéressaient pas au début.

Citation :
Publié par touthamone
oui comme la plupart des Jeux coréen bourrer de promesse et au final vide de contenue occidental donc un énième jeux coréen pas fait pour nous.
Cela se produit toujours lorsqu'un mmo sort en premier en Corée, les développeurs sont obligé de satisfaire le public présent en premier, et BDO risque de ne pas y échapper.
Le problème est que les KR ne ciblent pas le marché occidental en priorité et du coup sortent leur mmo en Asie, puis le temps qu'il y ait une sortie NA/EU il y aura des changement pour plaire seulement au public asiatique qui déplaira au public occidental.
Ils ne vont pas faire une version pour l'Asie et une pour l'occident avec un contenu et gameplay différent.

De plus ils veulent en faire un Sandbox, pourtant ils ne respect même pas les bases du genre.

Dernière modification par kraken973 ; 10/12/2013 à 13h56.
Connerie que cela. Ces dernières années ont été suffisamment fournie en matériaux d'étude pour qu'on puisse affirmer avec certitude que c'est pas franchement limité au modèle coréen le mmo plein de promesse qui s'avère être une bouse.
Citation :
De plus ils veulent en faire un Sandbox, pourtant ils ne respect même pas les bases du genre.
En gros, ça respecte les bases du Sandbox KR, L2 en gros (Mais quand même plus poussé). C'est l'équivalent du Sandpark chez nous. Mais du vrai sandpark (Pas ce que l'on a essayer de nous faire gober avec AA).

Sinon, le jeu est de une, racelock, et de deux semi genderlock. Pourquoi semi genderlock ? Car pour un archer, on aura deux manière de le jouer en fonction du genre du perso.
Citation :
Publié par Eronir
C'est gender lock? ou morpho lock? ou c'est juste le temps des bétas? Pour moi c'est rédhibitoire peu importe les qualités ou non d'un titre.
Vu le nombre de jeu de merde qui tu as dans ta collection, je vois pas en quoi un semi gender lock peu être aussi rédhibitoire pour toi.
Citation :
Publié par Eronir
C'est gender lock? ou morpho lock? ou c'est juste le temps des bétas? Pour moi c'est rédhibitoire peu importe les qualités ou non d'un titre.
Le petit Bless offre de nombreuses personnalisations ( ) qui devraient te satisfaire dans ce cas-là.
La traduction n'est pas terrible...c'est un effort louable, mais si c'est pour refaire la localisation, non merci.
Il vaut mieux qu'ils engagent un vrai traducteur et non un koréen qui s'y connait un chouya en anglais.
Citation :
Publié par touthamone
Incroyable vous en avez pas marre de dire n'importe quoi sérieux en quoi archeage est responsable.
MDR
IL est responsable avec defiance MDR

Citation :
Publié par touthamone
oui comme la plupart des Jeux coréen bourrer de promesse et au final vide de contenue occidental donc un énième jeux coréen pas fait pour nous.
Comme la plupart des mmo bourré de promesses et au final vide de contenue donc un énième mmo pas fait pour nous. Pas terrible tes analyses^^
Oui merci pour moi. Même avec une trad pas terrible, si on a ça pour prochaine beta, c'est juste énorme.

C'est obvious que c'est du google trad en voyant la description du giant, sauf que c'est compréhensible.

La trad sera forcément reprise, faut pas se leurrer.
Je pense que c'est surtout fait pour facilité l'accès aux joueurs étrangers dans un but de communication autour de leur jeu. Un effort tout à fait louable et inteligent dans la mesure où ce jeu est particulièrement suivis par du non coréen sur leur facebook. Je suis pas expert mais ce projet se caractérise un peu par la proximité des devs avec la communauté qui suit leur jeu. Les AvL sauront mieux t'en parler que moi mais à défaut de dialogue, on sent que c'est pas un service marketing (contrairement a Everquest Next par exemple.).
Ah bha c'est clairement pas un service marketing, c'est sur.

Par contre, je pense que l'on ne discute plus avec un dev directement, et ce depuis un moment (C'est toujours le même gars).

Ils ont du recruter un community manager facebook, mais qui est en lien direct avec les devs. Ca permet de centraliser et de concentrer toutes les questions pour une seule et même personne, qui lui, sait où piocher.
Citation :
C'est gender lock? ou morpho lock? ou c'est juste le temps des bétas? Pour moi c'est rédhibitoire peu importe les qualités ou non d'un titre.
Ca a l'air d'être lock : https://www.youtube.com/watch?v=NzV5xIQLIhk

Vraiment dommage je m'attendais au vu du moteur graphique à un super truc avec max de personnalisation.

EDIT : au vu de ce screen http://img3.mmo.mmo4arab.com/news/20...8113679198.jpg y a l'air d'avoir le choix, donc wait n see.
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés