|
ça pourra pas être pire, donc
|
26/04/2013, 12h36 |
|
Aller à la page... |
Début de français sur EVE ?
Suivre Répondre |
|
Partager | Rechercher |
|
|
26/04/2013, 12h56 |
|
|
|
26/04/2013, 13h16 |
|
|
Citation :
D'un autre côté, quand tu parles de sujets 100% franco ou qui ne vont pas toucher des collègues qui ne parlent pas cette langue, l'impact réel est relativement limité et le recours à la langue "maternelle" est compréhensible (même si toujours discutable et que ça peut toujours les intéresser)... mais dans une fleet, le mec qui ne capte pas le français et qui en entend ne sait pas s'il a raté une info importante (cause défaut de vocab' ou autre) ou si c'est juste un blabla entre potes/réponse rapide à une question bah je comprends que ça l'énerve. |
26/04/2013, 14h49 |
|
|
En même temps que la traduction FR il y aura le passage en F2P je crois
|
26/04/2013, 16h17 |
|
|
Citation :
|
26/04/2013, 16h29 |
|
|
Merci! Reste plus qu'à attendre que CCP mette tous les éléments en ligne alors.
|
26/04/2013, 16h52 |
|
Solange Satanna |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Solange Satanna |
|
Moi chuis franchement pour. En fait.
|
27/04/2013, 13h53 |
|
Julie Thundercloud |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Julie Thundercloud |
|
yurkov,
ptin ce mec il est grave, c'est un peu leur leader spirituel j'ai du le bloque au bout de 3/4 jours |
27/04/2013, 15h40 |
|
Lacrima Mosa Est |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Lacrima Mosa Est |
|
Sinon, je suis favorable a la traduction du jeu, et j'espère qu'elle se fera, car Dust est dispo en français, donc les chances d'avoir une loca. EVE en fr est une bonne chose.
|
28/04/2013, 12h16 |
|
Lacrima Mosa Est |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Lacrima Mosa Est |
|
Citation :
Les monoglottes, c'est le mal. Qu'on les wardeck jusqu'à la mort de leur décès. |
28/04/2013, 12h32 |
|
Julie Thundercloud |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Julie Thundercloud |
|
|
28/04/2013, 17h46 |
|
|
Correction HS du HS, juste because :
Citation :
Parallel Weapon Navigation Transmitter (PWNT) Peripheral Weapon Navigation Diameter (PWND) Phased Weapon Navigation Array Generation Extron (PWNAGE) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pwnage http://en.wikipedia.org/wiki/Pwn Et pour que ce ne soit que modérément HS, j'ai remarqué aussi cette traduction il y a peu de temps, et comme d'autres j'ai fait mienne l'explication par la traduction automatique du modèle du formulaire. Je ne m'étendrai pas sur la nécessité d'une traduction, ça fait dix ans qu'on en discute ici même, et à peu près tout à déjà été dit à ce sujet. (Joyeux 1er mai camarades !) |
01/05/2013, 03h52 |
|
|
Kamoulox!
__________________
*Killmail is coming...* |
01/05/2013, 07h35 |
|
|
|
01/05/2013, 20h42 |
|
|
Il sera traduit durant la prochaine decade.
|
01/05/2013, 23h48 |
|
|
|
02/05/2013, 14h25 |
|
Alpha & Oméga
|
Mouais ok, j'étais sur que c'était du franglais.
Ça change rien, coïncidence. Mettre ça sur du TP en plus, ils ont pas dû le faire volontairement. |
02/05/2013, 14h51 |
|
|
|
02/05/2013, 15h48 |
|
Lacrima Mosa Est |
Voir le profil public |
Trouver plus de messages par Lacrima Mosa Est |
Suivre Répondre |
Fil d'ariane
Connectés sur ce fil1 connecté (0 membre et 1 invité)
Afficher la liste détaillée des connectés
|