[Actu] C'est l'heure de régler nos "comtes"

Répondre
Partager Rechercher
Message supprimé par son auteur.
Citation :
Publié par Garfunk
Toutafé, bel article, bien rédigé, c'est sympa. Par contre on sent que ça manque de sources sur lesquelles s'appuyer (la faute aux off ça par contre).
On sent surtout que tout le monde a super hâte et que chacun meuble comme il peut en attendant.
Sinon super article il reprend les grands traits du DM mais en plus "sérieux".
Très bon article comme d'habitude, malgré une certaine répétition dans le deuxième paragraphe du chapitre "Le Comte Harebourg".
Citation :
Publié par Beji / Mero
Parlant de source, quand j'ai vu la news et le petit récit Background de Frigost sur le site de l'AC #5 j'ai commencé à me dire que publier cet article n'aurait aucun intérêt. Je vois bien ANKAMA tout modifier au niveau du background originellement placement. Fin bon, wait and see, je changerais en conséquence si il le faut.
Qu'importe, au moins grâce à toi, j'ai l'impression que le BG riche de Dofus existe encore.

En prime tu économises à pas mal de gens des achats d'artbooks.
Très bon article. Si Beji pouvait remercier Mero pour moi, ce ne serait pas de refus.
Néanmoins si je puis me permettre, il y aurait une correction à apporter à l'article.

Citation :
Publié par Article
Malgré un manque de goodies sur le Comte, on le retrouve dans l'extension « Incarnam » du jeu de cartes Wakfu TCG, où il s'avère être un puissant allié Xélor maîtrisant aussi bien le temps que ses ennemis.
La fin de la phrase "aussi bien le temps que ses ennemis" laisse à penser que le Compte maîtrise le temps, que ses ennemis aussi, et que tous le font très bien.
En mettant "aussi bien le temps que les ennemis" tu redonnes le sens voulu à la phrase sans laisser de doute.
J'espère ne pas me tromper en disant ça !
Citation :
Publié par Shua
En mettant "aussi bien le temps que les ennemis" tu redonnes le sens voulu à la phrase sans laisser de doute.
J'espère ne pas me tromper en disant ça !
Bof. Ça me laisse le même doute.

Sinon, "où il s'avère être un puissant allié Xélor maîtrisant aussi bien le temps qu'il maîtrise ses ennemis." à la limite, même si ça fait un peu redondant.

Merci pour l'article, sympa comme toujours.
Citation :
Publié par Dy Seath
"où il s'avère être un puissant allié Xélor maîtrisant aussi bien le temps qu'il maîtrise ses ennemis."
Si on suit scrupuleusement les règles de la langue française, on lit "un puissant allié Xélor maîtrisant aussi bien le temps qu'il [le temps] maîtrise ses ennemis.".
Après si on suit la logique on retrouve le sens que tu voulais donner Dy. :p
T'as le même souci de compréhension qu'avec "aussi" je trouve.
C'est le pronom possessif "ses" qui sème la confusion, le supprimer règle pas mal de soucis.

Edit :
Oui ça serait une tourne étrange mais autant que si on voulait dire qu'il maîtrise à la fois le temps et les ennemis.
Et oui je suis tatillon !
Citation :
Publié par Shua
T'as le même souci de compréhension qu'avec "aussi" je trouve.
C'est le pronom possessif "ses" qui sème la confusion, le supprimer règle pas mal de soucis.
Je ne suis pas d'accord, la phrase serait tournée vraiment bizarrement si l'intention était de dire que ses ennemis maitrisent le temps aussi bien que lui en utilisant "tant".
Citation :
Publié par Shua
En mettant "aussi bien le temps que les ennemis" tu redonnes le sens voulu à la phrase sans laisser de doute.
Vendu. Autant aller au plus simple.
Citation :
Publié par Vanbandersnatch
Autant en emporte le temps des Taons, tant l'étang tend à tenter le lattant.
Les long lilas de Lily lient le lin loué à Lola

Et Ty l'article, évidemment, est-ce encore nécessaire d'acclamer ton talent ?
Citation :
Publié par Cubano
Heureusement que jol est là pour le bg
Coucou,
en même temps, la découverte de Frigost et son BG par Ankama sera révélé dans le mini Artbook offert à la convention,
alors insinuer que jOl est plus à même de vous fournir un BG c'est un peu fort..
selon moi biensûr.

Sinon très bel article comme d'hab, c'est bien écrit et très agréable à lire. merci.
Je note une différence entre un pan de l'histoire du Jeu trouvable en jouant/parcourant des sites, et un ArtBook qui serait en réalité la seule source officielle du BackGround du jeu.

En gros : si un jour, toutes les sources d'ArtBooks Dofus disparaissent, il restera quoi du BG en jeu ?
Ma réponse est JoL, pour le moment.

Za.
Citation :
Publié par Eskiss
Coucou,
en même temps, la découverte de Frigost et son BG par Ankama sera révélé dans le mini Artbook offert à la convention,
alors insinuer que jOl est plus à même de vous fournir un BG c'est un peu fort..
selon moi biensûr.

Sinon très bel article comme d'hab, c'est bien écrit et très agréable à lire. merci.
Bah je suis désolé. Mais en BG accessible à tous y'a que J0L. Car sur l'offi y'a rien.
Après faut acheter AB et DM... Mais pas tout le monde à envie de dépenser du fric là dedans. Et je comprend pas trop pourquoi le BG officiel (base du jeu) repose seulement (ou dans sa majeure partie) sur des trucs que possèdent une minorité de la communauté.
Alors oui je suis désolé Za a raison, y'a J0L qui au moins tiens la route.

Tiens up légende il semblerai !
Répondre

Connectés sur ce fil

 
1 connecté (0 membre et 1 invité) Afficher la liste détaillée des connectés