Premières impressions de MoW
| Statut | Disponible |
|---|---|
| Date de sortie | 3 novembre 2006 |
| Genre | Jeu de rôle, fantastique, médiéval |
| Abonnement | Inconnu |
| Classific. PEGI |
|
- Plus d'infos : Neverwinter Nights 2 sur MMOpédia
Dernières actualités de Neverwinter Nights 2 
- Les Caveaux de Port-Nuit 84 (5/09/08)
- Les Caveaux de Port-Nuit 83 (31/08/08)
- Interview et nouvelles images de SoZ sur RPG Vault (27/08/08)
- SoZ - deux vidéos sur GameSpot (23/08/08)
- Les Caveaux de Port-Nuit 82 (22/08/08)
- Images de SoZ sur Voodoo Extreme (21/08/08)
- Nouvelles images de SoZ (21/08/08)
- Les Caveaux de Port-Nuit 81 (17/08/08)
- Le correctif 1.13.1409 est en ligne (12/08/08)
- Blog de NWN2 du 08/08/2008 (10/08/08)
Comme nous le savions déjà, MoW ne sera disponible qu'en langue anglaise. Cependant, une traduction en français pourrait voir le jour en fonction des ventes qu'il réalisera. Et d'une manière générale, le futur des Packs d'Aventure dépend bien entendu également de celles-ci.
Atari travaille aussi sur la mise en place d'un projet de site provisoirement appelé "HUB". Il devrait contenir des forums, un hébergement de fichiers à destination de la communauté et des outils pour les Représentants communautaires. Des informations supplémentaires viendront à mesure de son développement.
Merci à Anthony Grabit (Chef de Projet Web Atari France), John Mamais (Producteur Senior Atari Europe) et Arnaud Staebler (Assistant Chef de Produit Atari Europe) pour l'accueil.
Bonne lecture.

Vos réactions
|
Erindhill
|
Le 20/7/2008 à 11:51:38
Comme nous le savions déjà, MoW ne sera disponible qu'en langue anglaise.Atari ne veut pas localiser cette extension, pas plus que le patch 1.69 de NWN. Ils sont finalement coutumier du fait, cela à commencé avec les patch de ToEE. Puisse que c'est ainsi, je conserverais mon argent pour des jeux localisés, de plus, vu que cela semble une politique établie de la part d'Atari, j'envisage très sérieusement un boycott complet de tous leurs produits. |
|
Pinkuik333
|
Le 20/7/2008 à 13:36:17
Remarque vu l'énormité du patch 1.69 çà peut se comprendre. De plus, maintenant que EA a repris la barre, ils ont oublié NWN 1... même s'ils en sont encore les responsables... Et pour NWN 2, ils poursuivent cette politique de grippe-sous déraisonnable, ne sachant pas investir suffisamment pour récolter pourtant encore plus. |
|
Kelmon
|
Le 20/7/2008 à 13:39:02
Citation de Erindhill :Ca me semble excessif, mais compréhensible. C'est moi ou j'ai l'impression que l'industrie du JV se prends une claque en ce moment ? (revers financiers divers). Est on en crise ?
|
|
Laban
|
Le 20/7/2008 à 16:40:52
Merci Simkim pour ce compte-rendu, je vois qu'il reste pas mal de choses à relater...Erindhill, ATARI nous a confirmé que cet Adventure Pack étant un prototype calqué sur les Premium Mods de Bioware, il n'y avait pas de traductions prévues au départ. Et qu'il était trop tard quand ils se sont penchés sur le problème. Mais que la réussite de MoW sera déterminante pour la poursuite des Adventure Packs. Et que si la communauté est intéressée et signale qu'elle est prête à acheter des APs bien faits et bien traduits, ATARI étudiera la question de près. Donc se résigner dans son coin est la pire des solutions. Il faut réclamer aux RCs la traduction d'éventuels APs futurs. |
|
Lindoriel Elentir
|
Le 20/7/2008 à 17:20:34
Ceci est un faux problème, une majorité de la communauté française n'achètera pas cette extension parce qu'elle est en anglais .... il suffit quand même de voir le succès des jeux vidéos traduits et ceux non traduits dans le monde francophone, pour comprendre que ne pas traduire, c'est se priver d'une bonne partie de cette communauté.Je ne suis pas bilingue, je comprends l'anglais basique et ça ne suffit pas à profiter pleinement de ce genre de chose, il y a un gouffre entre comprendre en gros ce que cela veut dire et être à même de goûter aux expressions et à l'humour d'une langue qui n'est pas la sienne. Que Quake ne soit pas traduit n'ai pas vraiment gênant en soi, mais un RPG c'est passer à côté des 3/4 du jeu. Si Mass Effect n'avait pas été traduit je ne l'aurais jamais acheté, j'aurais bien été incapable de comprendre et cela aurait été bien dommage. Encore une fois ATARI va se reposer sur une partie de la communauté française pour faire leur boulot et de façon gratuite et je trouve cela aberrant. Beaucoup de Joliens râlent sur la non finissions et les bugs à foison des MMO mais quand je vois certains jeux solo, cela me fait bondir. |



31 réactions