[MàJ] Q&R spécial PVP sur MMORPG.com --Traduction disponible !--
| Statut | Exploitation interrompue |
|---|---|
| Date de sortie | 5 décembre 2008 |
| Genre | Jeu de rôle, fantastique, post-apocalyptique |
| Abonnement | Gratuit |
| Classific. PEGI |
|
- Plus d'infos : The Chronicles of Spellborn sur MMOpédia
Mots-clefs de The Chronicles of Spellborn
Dernières actualités de The Chronicles of Spellborn 
- Acclaim ferme la plupart de ses MMO (28/08/10)
- La version américaine des Chroniques de Spellborn ferme ses portes (10/08/10)
- La version 2.0 "on the way" (28/01/10)
- Place au changement, notre site fait peau neuve (25/08/09)
- Les serveurs gratuits sont ouverts (24/08/09)
- Les Chroniques de Spellborn optent pour un modèle free-to-play (30/06/09)
- Fusion des serveurs et hotfix (14/05/09)
- Patch 1.0.4 : Parchemin des Clefs et du Courage (5/05/09)
- Mise en lumière de l'Arène et concours (8/04/09)
- Exclusif : Interview communautaire avec Grey et *Mirage* (9/03/09)
MMORPG.com vient de publier une interview de Pierre Yves *Mirage* Deslandes, Global Community Manager, qui nous fait un tour d'ensemble de ce que sera le PVP dans Spellborn pour sa sortie et les quelques mois qui suivront. Voila une interview qui ravira les fans de PVP qui se demandent s'ils viendront sur Spellborn.
Outre lesdites infos sur le PVP vous pourrez aussi y apprendre que *Mirage* a été un vilain PK sur Asheron's Call. Cela m'amène à cette remarque: Si jamais vous croisez *Mirage* en jeu fuyez!!!
Enfin trêves de plaisanteries vous trouverez l'interview en anglais ici et moi je vais de ce pas en faire une traduction.
Bonne lecture.
Mise à jour : Kelnnay vient de terminer la traduction en français de cette interview, cette dernière est disponible ici. Merci à lui !
Vos réactions
|
Galidor
|
Le 5/10/2007 à 20:28:29
mais quand est il de sa date de sortie?
|
|
Kelnnay
|
Le 21/10/2007 à 22:42:16
Voila je vous publie enfin la trad. Je m'excuse vraiment pour ce retard mais j'ai eu pas mal de choses à régler ces 2 dernières semaines. Néanmoins la trad aurait pu être publié quand même mais j'ai un peu égoïstement refusé l'aide que l'on m'a proposé donc je vous demanderais juste d'éviter les remerciements pour la trad ![]() C'est là bas Bonne lecture! |



2
